Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFOM
Analyse AFOM
Atout
Atouts - Faiblesses - Opportunités – Menaces
Chope
Demi
Demi-litre
FFOM
Formidable
Indicateur d'atout
Le Tourisme un atout pour le Canada
Pinte
Premier bar
Premier valet
Qualification constituant un atout
SWOT
Sans atout
Sérieux
Valet d'atout
Études supérieures atout professionnel?

Vertaling van "formidable atout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Tourisme : un atout pour le Canada [ Le Tourisme : un atout pour le Canada. Célébrez la semaine nationale du tourisme du 11-17 mai, 1987 ]

Canada Grows With Tourism [ Canada Grows With Tourism. Celebrate National Tourism Week May 11-17, 1987 ]


atout [ qualification constituant un atout ]

asset qualification


Études supérieures : atout professionnel? : situation des diplômés du niveau postsecondaire de 1976 vis-à-vis de l'emploi - écart entre les sexes [ Études supérieures : atout professionnel? ]

Higher education - hired?: sex differences in employment characteristics of 1976 postsecondary graduates [ Higher education - hired? ]




analyse Atouts,faiblesses,occasions,menaces | analyse AFOM [Abbr.]

strengths, weaknesses, opportunities and threats analysis | SWOT analysis


AFOM | Atouts - Faiblesses - Opportunités – Menaces | forces, faiblesses, opportunités, menaces | FFOM [Abbr.] | SWOT [Abbr.]

strengths, weaknesses, opportunities, threats | SWOT [Abbr.]


chope | demi-litre | formidable | sérieux | demi | pinte

pint


premier valet | valet d'atout | premier bar

right bower


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le corpus législatif de l'UE n'est pas seulement nécessaire. Il constitue pour nous un formidable atout et fait la qualité de l'Union par rapport aux autres modèles de gouvernance collective dans le monde.

The body of EU law is not only necessary, it is our great strength - it makes the EU qualitatively different from any other model of collective governance in the world.


Le corpus législatif de l'UE n'est pas seulement nécessaire. Il constitue pour nous un formidable atout et fait la qualité de l'Union par rapport aux autres modèles de gouvernance collective dans le monde.

The body of EU law is not only necessary, it is our great strength - it makes the EU qualitatively different from any other model of collective governance in the world.


Ces institutions constituent non seulement un formidable atout pour l'environnement et notre région, mais également un moteur essentiel au développement de notre industrie touristique.

Those institutions are not only a formidable asset to the environment and to our region, they are also an essential engine for the development of our tourism industry.


La maîtrise des langues est un formidable atout: elle ouvre l’esprit et peut renforcer la capacité d’insertion professionnelle, ce qui est particulièrement important dans le contexte économique actuel», a déclaré Mme Androulla Vassiliou, commissaire chargée de l’éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse.

Language skills are a fantastic asset: they broaden the mind and can boost employability, something which is especially important in the current economic environment," said Androulla Vassiliou, Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La diversité culturelle et linguistique en Europe est un formidable atout, mais elle est aussi source de défis pour les auteurs et les éditeurs qui souhaitent voir leurs livres lus par le plus grand nombre.

Europe's cultural and linguistic diversity is a tremendous asset, but it also presents challenges for authors and publishers who want their books to reach the widest possible readership.


La diversité culturelle et linguistique de l’Europe est un formidable atout, mais elle est aussi source de défis.

Europe's cultural and linguistic diversity is a tremendous asset, but it also presents challenges.


L'Union économique et monétaire constitue un formidable atout à cet égard et nous devrions profiter de cette opportunité pour renforcer la coordination, selon les modalités que nous avons proposées dans notre rapport et notre communication UEM@10, publiés en mai dernier.

In this respect, the Economic and Monetary Union is a formidable asset, and we should exploit the opportunities it provides to strengthen coordination, along the lines we proposed in our EMU@10 report and communication last May.


Ainsi, ces dernières années, la présence de ressources énergétiques à proximité d'îles - telles que le pétrole en Mer du Nord - a constitué un formidable atout pour les îles Orcades et Shetland.

Thus in recent years energy resources situated close to islands, an example being North Sea oil has been a considerable bonus to the islands of the Orkneys and Shetland.


Le principal de ses formidables atoutsside dans sa main-d'œuvre bon marché, avec des salaires allant de 120 $ par mois pour les ouvriers d'usine à 2 000 $ par mois pour les concepteurs de micropuces.

Chief among its formidable assets is its cheap labour, from $120/month production workers to $2000/month chip designers.


Sans oublier, bien sûr, la création d'un cadre macro-économique stable, qui peut être vue comme une contrainte aujourd'hui, mais sera un formidable atout demain.

Not to mention the creation of a stable macroeconomic framework which, though it may be viewed as a constraint today, will prove a formidable bonus in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formidable atout ->

Date index: 2023-05-02
w