Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Forme des composés métalliques explosifs très sensibles
Forme très fine
Il était très en forme
Moder en forme de mull
Moder erdifié
Moder silicaté en forme de mull
Mullicol à boulettes très fines
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychopathie autistique Trouble schizoïde de l'enfance
R4
Stéroïdes ou hormones
Vitamines
émission assortie d'une prime élevée parfois
émission avec une forte décote
émission très au-dessous du pair

Vertaling van "formes parfois très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in spite of warnings about (or even the development of) physical harm such as renal dysfunction or electrol ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and form only a small part o ...[+++]


Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois ...[+++]

Definition: A disorder of uncertain nosological validity, characterized by the same type of qualitative abnormalities of reciprocal social interaction that typify autism, together with a restricted, stereotyped, repetitive repertoire of interests and activities. It differs from autism primarily in the fact that there is no general delay or retardation in language or in cognitive development. This disorder is often associated with marked clumsiness. There is a strong tendency for the abnormalities to persist into adolescence and adult life. Psychotic episodes occasionally occur in early adult life. | Autistic psychopathy Schizoid disorder ...[+++]


émission assortie d'une prime élevée parfois | émission avec une forte décote | émission très au-dessous du pair

deep discount issue


moder en forme de mull | moder silicaté en forme de mull | moder erdifié | mullicol à boulettes très fines

mull-like moder | mull-like silicate moder | moder earth | very finely pelleted mullicol


forme des composés métalliques explosifs très sensibles | R4

forms very sensitive explosive metallic compounds | R4


forme des composés métalliques explosifs très sensibles

very sensitive explosive metallic compound forms




forme très fine (d'un mouvement)

finest form (of a movement)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais ces gens, comme nous l'avons dit, sont épuisés, parfois très nerveux, et ne sont pas en très grande forme à bien des égards. Ils vivent des temps difficiles.

But these people, as we said, are drained, are sometimes very nervous, are not in great shape in many ways, and they're having a lot of difficulty.


Ce service, en fonction 24 heures par jour et 7 jours par semaine depuis le 1 avril, offre de l'information bilingue et confidentielle et adresse les familles à des spécialistes. Il est assuré par des conseillers formés qui savent comment se retrouver dans les dédales parfois très complexes des Forces armées canadiennes et des administrations fédérale, provinciales et municipales.

This service, which as of April 1 offers a 24/7 response, provides bilingual, confidential information and referral to families by trained counsellors who know how to navigate the oftentimes complicated Canadian Armed Forces federal, provincial, and municipal infrastructures.


112. invite l'Union européenne à s'intéresser plus particulièrement à la discrimination fondée sur des formes de stratification sociale, telles que la caste et les systèmes analogues de statut héréditaire, qui ont des conséquences très graves, et parfois destructrices, sur les perspectives de jouissance de droits humains égaux; considère qu'il faut vivement encourager les pays où le système de castes existe toujours à l'interdire et à veiller à l'application effective des lois qui visent à lu ...[+++]

112. Calls for the EU to pay particular attention to discrimination based on forms of social stratification, such as caste and analogous systems of inherited status, which have a seriously harmful and sometimes destructive impact on the prospects for equal enjoyment of human rights; considers that those countries where a caste system still exists should be urged to prohibit it and ensure that laws against the caste system are genuinely implemented;


107. invite l'Union européenne à s'intéresser plus particulièrement à la discrimination fondée sur des formes de stratification sociale, telles que la caste et les systèmes analogues de statut héréditaire, qui ont des conséquences très graves, et parfois destructrices, sur les perspectives de jouissance de droits humains égaux; considère qu'il faut vivement encourager les pays où le système de castes existe toujours à l'interdire et à veiller à l'application effective des lois qui visent à lu ...[+++]

107. Calls for the EU to pay particular attention to discrimination based on forms of social stratification, such as caste and analogous systems of inherited status, which have a seriously harmful and sometimes destructive impact on the prospects for equal enjoyment of human rights; considers that those countries where a caste system still exists should be urged to prohibit it and ensure that laws against the caste system are genuinely implemented;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis particulièrement fière du fait que, lors du débat – parfois très difficile – tenu à la Chambre sur le projet de loi concernant le mariage entre personnes de même sexe, nous avions formé un tout petit caucus du triangle rose.

I am particularly proud of the fact that when we had the debate in the House, sometimes a very difficult debate on the same sex marriage bill, we formed a very small pink triangle caucus.


28. souligne que le secteur des activités pétrolières et gazières offshore est à très haut risque pour la santé et la sécurité des travailleurs du fait de conditions environnementales parfois extrêmes, d'un temps de travail sous forme de factions de 12 heures, ainsi que d'une situation d'isolement, et reconnaît que ces conditions de travail spécifiques, du fait notamment du stress psychologique, sont réglementées et doivent continu ...[+++]

28. Stresses that offshore oil and gas production involves extremely high risks for worker health and safety, owing to the at times extreme environmental conditions, the 12-hour shift patterns and the isolated working environment, and recognises that these specific working conditions, especially the psychological stress, are and must continue to be regulated in order to minimise human error and protect workers; therefore recommends that workers be provided with an insurance commensurate with the risks incurred;


Ils sont parfois très sensibles au fait que ce dont ces jeunes ont besoin, c'est une forme ou une autre de traitement contre leur toxicomanie.

They sometimes are keenly aware that what the young person really needs is some form of substance abuse treatment.


Ni une analyse approfondie des différents systèmes, ni leur résultat objectivement quantifiable ne permettent de conclure qu'il s'agit d'une solution optimale: pas un accord selon le modèle allemand (jusqu'à présent), mais pas non plus les autorités réglementaires nationales sous leurs formes parfois très différentes.

Neither a thorough analysis of the different systems, nor their objectively measurable successes will make us conclude that either an association agreement according to the German model (so far) or a national regulatory authority - these vary considerably from one country to another - is the optimal solution.


Notre expérience est que dans bon nombre de ces pétitions, les difficultés que rencontrent ceux qui les rédigent est de comprendre le droit communautaire - parfois très complexe et très difficile à aborder -, mais aussi d'obtenir des administrations locales, régionales et nationales suffisamment d'informations pour présenter les pétitions en bonne et due forme à la commission des pétitions et parfois pour déposer les plaintes à la Commission européenne, situation que connaît également la commissaire.

They would be unable to operate if they did not receive the necessary information within the set time periods. In our experience, the difficulties many petitioners encounter with regard to these petitions are twofold. Not only do they experience difficulty in understanding Community law – which is often complex and difficult to grasp – but they also have difficulty in obtaining from local, regional and national administrations sufficient information to enable them to submit their petitions to the Committee on Petitions in the approved manner. The same applies to complaints to the European Commission, as the Commissioner is well aware.


-3 - Cette coopération s'est amplifiée de façon spectaculaire et les résultats tangibles ne manquent pas : - formation de plus de 2 200 cadres chinois par le biais de quatre centres Chine/CEE à Pékin, Tianjin, Nanjing et Hangzhou, trois nouveaux centres de formation viennent d'être ouverts avec une capacité de formation de plus de 600 cadres par an ; - ces cadres, après leur formation, ont réorganisé parfois très fondamentalement le système énergétique de leurs entreprises avec des résultats très concrets à l'appui : dans certains cas, les économies d'énergie réalisées ont dépassé 20 % de la "fa ...[+++]

This cooperation has grown spectacularly with the following tangible results : - 3 - - more than 2 200 Chinese managerial staff have been trained at four joint EEC/China centres in Beijing, Tianjin, Nanjing and Guangzhou : three new trainig centres have just been openen and will train over 600 people a year, - trained officials have carried out sometimes fundamental reorganization of energy use in their companies, with very positive results ; savings in excess of 20 % of the "energy bill" have been record in various sectors, - "energy plans" have been drawn up for various Chinese provinces and an energy data bank has been established fo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formes parfois très ->

Date index: 2025-01-14
w