Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Construction existante
Déjà vu
Fausse mémoire
Feu devenu important
Feu déjà important
Illusion de déjà vu
Illusion du déjà-vu
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
Le PCNP - Quatre ans déjà
Paramnésie
Personne ayant déjà été renvoyée du Canada
Sentiment du déjà vu
établissement existant
établissements qui forment des...

Vertaling van "forment déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


déjà vu | fausse mémoire | sentiment du déjà vu | paramnésie

déjà vu | false memory | memory without recognition | paramnesia


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


personne ayant déjà été renvoyée du Canada [ personne ayant déjà fait l'objet d'une mesure de renvoi du Canada ]

person previously removed from Canada


Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]


illusion de déjà vu [ illusion du déjà-vu ]

déjà vu experience [ déjà vu | illusion of déjà vu ]


établissements qui forment des...

educational institutions for


les nitrures forment des séries continues de solutions solides avec les carbures correspondants

the nitrides form continuous series of solid solutions with the corresponding carbide


ces deux textes forment un tout indissociable et doivent devenir applicables de manière concomitante

the two texts constitute an inseparable whole and must be applied together
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Stoddart : Je dois dire que les deux commissariats forment déjà une entité aux fins de l'octroi des crédits et des rapports acheminés au Conseil du Trésor.

Ms. Stoddart: I have to say that the two offices already form a single entity of sorts for the purposes of budgets and reports submitted to Treasury Board.


Les agriculteurs canadiens forment déjà un groupe dévoué et novateur.

Canadian farmers are a hardworking and innovative group.


Autrement dit, hormis les terres qui sont envisagées pour l'avenir, les terres qui forment déjà le territoire de la réserve sont-elles prises en considération sur le plan environnemental?

In other words, aside from lands that are being considered for future use, are the lands that are already a part of the reserve's territory taken into consideration from the environmental perspective?


On aurait dû agir de manière très différente: on aurait dû créer une entreprise énergétique paneuropéenne pour préserver le service public européen, étant donné que les réseaux de distribution et leurs infrastructures forment déjà des monopoles naturels, qui devraient clairement être gérés par un seul gestionnaire.

Something very different should have been done: a pan-European energy company should have been set up to safeguard a European public service, given that the distribution networks and their infrastructures already constitute existing, natural monopolies, which should clearly come under the same management.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– la coordination avec les forums nationaux et régionaux qui forment déjà une "famille" consacrée aux débats sur la gouvernance de l’internet,

– coordination with national and regional forums, which already constitute a ‘family’ for discussions on internet governance,


D. considérant que certains organismes soutenus financièrement par la Communauté rencontrent un succès croissant et forment déjà massivement des juges et des procureurs,

D. whereas certain bodies supported financially by the Community are increasingly successful, and already train judges and state prosecutors in large numbers,


D. considérant que certains organismes soutenus financièrement par la Communauté rencontrent un succès croissant et forment déjà massivement des juges et des procureurs,

D. whereas certain bodies supported financially by the Community are increasingly successful, and already train judges and state prosecutors in large numbers,


D. considérant que certains organismes soutenus financièrement par la Communauté rencontrent un succès croissant et forment déjà massivement des juges et des procureurs,

D. whereas certain bodies supported financially by the Community are increasingly successful, and already train judges and state prosecutors in large numbers,


- Renforcement des frontières extérieures Le code communautaire des frontières et l'Agence pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures (FRONTEX) forment déjà un cadre grâce auquel un niveau élevé de contrôle peut être exercé aux frontières.

With the Borders Code and the FRONTEX Agency for the management of operational Cooperation at the External Borders a framework has already been set up through which border controls can be further developed to a high standard.


Nous croyons fermement que les femmes autochtones devraient diriger un tel conseil, vu qu'elles possèdent des connaissances et de l'expertise en matière d'analyse comparative entre les sexes adaptée à la culture, qu'elles forment déjà un réseau s'étendant d'un bout à l'autre du pays et qu'elles ont été exclues du processus à ce jour.

We feel strongly that we should head up this council given our knowledge and expertise in culturally relevant gender analysis, our network of Aboriginal women from across the country and the fact that we have been excluded from the process thus far.


w