Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aucun fondement ni en droit ni en fait
Cela ne fait ni bien ni mal
Ni vainqueur ni vaincu
Saisie
Situation favorable aux parties en présence
Situation gagnant-gagnant
Situation où les deux antagonistes gagnent
Solution qui ne fait que des gagnants

Traduction de «formelle ni fait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.


savoir ni ce qu'on fait ni ce qu'on dit/ne

know whether one is coming or going/not to


cela ne fait ni bien ni mal

it is like chip in porridge


situation gagnant-gagnant [ ni vainqueur ni vaincu | situation où les deux antagonistes gagnent | situation favorable aux parties en présence | solution qui ne fait que des gagnants ]

win-win situation


aucun fondement ni en droit ni en fait

no roots in fact or in law


saisie (= formelle) | fait de l'huissier, du créancier: saisit terre

seizure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13 (1) Il est convenu que, si l’ancien combattant vend ou cherche à vendre ou à aliéner autrement la totalité ou une partie dudit bien-fonds, ou si l’ancien combattant, sauf avec l’approbation du Directeur, manque à ses engagements de rester en possession réelle et d’occuper personnellement ledit bien-fonds, ou s’il néglige de cultiver ledit bien-fonds en bon cultivateur, conformément aux stipulations de la présente convention, ou omet d’effectuer promptement à l’échéance tout versement mentionné ci-dessus, ou s’il néglige de se conformer aux conditions ou engagements contenus à ladite convention, ou à l’une quelconque des dispositions de son engagement préalable à l’obtention d’un prêt en vertu de la partie III, lequel e ...[+++]

13 (1) It is agreed that if the Veteran sells or attempts to sell or otherwise dispose of the whole or any part of the said land, or if the Veteran, save with the approval of the Director, fails to remain in actual and personal possession and occupation of the said land, or if he fails to cultivate the said land in a good husbandmanlike manner as provided by this Agreement, or fails to pay promptly any payment hereinbefore mentioned when the same falls due, or fails to comply with any covenant or condition contained in this Agreement or any of the provisions of his Undertaking Precedent to the Granting of a Part III Loan which forms part ...[+++]


128 (1) Ni la personne ou la compagnie qui fait ou a l'intention de faire une offre formelle ni une personne ou une compagnie qui agit conjointement ou de concert avec elle ne peut conclure de convention, d'engagement ou d'entente accessoire ayant directement ou indirectement pour effet de fournir à un détenteur de valeurs mobilières du pollicité une contrepartie plus importante que celle qui est offerte aux autres détenteurs de valeurs mobilières de la même catégorie.

128 (1) If a person or company makes or intends to make a formal bid, the person or company or any person or company acting jointly or in concert with that person or company shall not enter into any collateral agreement, commitment or understanding that has the effect, directly or indirectly, of providing a security holder of the offeree issuer with consideration of greater value than that offered to the other security holders of the same class of securities.


M. Roger Larson: Non. Notre organisation n'a pas pris de position, ni fait de déclaration formelle sur les problèmes économiques auxquels les agriculteurs font face aujourd'hui à cause des prix du bétail, des porcs et des céréales.

Mr. Roger Larson: No. As an organization we have not taken a position or made a formal statement on concerns about the farm economy today with what has happened with livestock prices, hog prices and grain prices.


– (PL) Madame la Présidente, en référence à la déclaration de la députée qui s’est exprimée avant moi, je voudrais souligner qu’en réalité, il n’y a aucune preuve formelle ni fait précis quant à l’existence de centres de détention et de prisons de la CIA dans certains pays européens, tout au moins pas en Pologne.

– (PL) Madam President, in reference to the statement of my respected fellow Member who spoke before me, I would like to stress that, in fact, there is no firm evidence and there are no specific facts concerning the existence of CIA detention centres and prisons in some European countries, at least, not in Poland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (SL) Madame la Présidente, je voudrais poser à la commissaire une question sur le fait que de nombreux pays européens essaient de se décharger de leurs problèmes, leurs problèmes de pêche, sur un pays qui n’existe pas, ni formellement, ni juridiquement.

- (SL) Madam President, I would like to ask the Commissioner a question on the subject of many European countries trying to offload their problems, fisheries problems, onto a country which does not, formally and legally, exist.


Le premier ministre n'a jamais suivi ce processus, ni fait de demande formelle.

The Prime Minister never followed that or made a formal request.


31. estime que l'association effective et continue des bénéficiaires à la planification et à la gestion de l'aide constitue l'une des conditions essentielles de la qualité et de la rapidité de la réaction humanitaire, en particulier dans le cas des crises de longue durée; souligne que, dans un grand nombre de cas, il n'existe aucun mécanisme formel pour transmettre les plaintes/observations du bénéficiaire au partenaire concerné ni de règles claires de protection de ceux qui dénoncent les pratiques abusives; fait valoir qu'il s'agit ...[+++]

31. Believes that genuine and continuous involvement of beneficiaries in the planning and management of aid is one of the essential preconditions for high-quality, prompt humanitarian responses, particularly in the case of long-term crises; points out that in many cases there are no formal mechanisms in place to provide complaints/feedback from the beneficiary to the partner concerned or clear rules on the protection of whistleblowers; stresses that this is an important measure for improving the effectiveness and accountability, and preventing potential misuse of, aid materials; calls on DG ECHO to establish such mechanisms without de ...[+++]


37. se dit préoccupé par la constatation de la Cour des comptes selon laquelle, s'agissant des cours et des séminaires (1 296 636 EUR en 2006), leur coût estimatif n'a fait l'objet ni d'un examen ni d'une approbation formels avant qu'ils aient lieu, si bien que les crédits budgétaires n'ont pas été utilisés conformément au principe de bonne gestion financière;

37. Expresses concern at the Court's finding that as regards courses and seminars (EUR 1 296 636 in 2006), there was no formal submission and approval of cost estimates prior to the events taking place, so that budget appropriations were not used in accordance with the principle of sound financial management;


37. se dit préoccupé par la constatation de la Cour selon laquelle, s'agissant des cours et des séminaires (1 296 636 euros en 2006), leur coût estimatif n'a fait l'objet ni d'un examen ni d'une approbation formels avant qu'ils aient lieu, si bien que les crédits budgétaires n'ont pas été utilisés conformément au principe de bonne gestion financière;

37. Expresses concern at the Court's finding that as regards courses and seminars (EUR 1 296 636 in 2006), there was no formal submission and approval of cost estimates prior to the events taking place, so that budget appropriations were not used in accordance with the principle of sound financial management;


Mais, non, je n'ai pas fait de demande formelle ni envoyé de lettre demandant qu'on m'explique pourquoi.

No, I haven't asked formally or written a letter asking why.




D'autres ont cherché : ni vainqueur ni vaincu     saisie     situation gagnant-gagnant     formelle ni fait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formelle ni fait ->

Date index: 2020-12-25
w