Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Diffusion sous forme électronique
Forme électronique
Plate-forme électronique
Plate-forme électronique commune
Plate-forme électronique de services
Plate-forme électronique de véhicule
Plate-forme électronique du courtier de services
Plateforme électronique
Plateforme électronique commune
Plateforme électronique de véhicule
Plateforme électronique du courtier de services

Traduction de «forme électronique soient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plate-forme électronique commune [ plate-forme électronique | plateforme électronique commune | plateforme électronique ]

common electronic platform [ common e-platform ]


supprimer ou modifier, sans y être habilité, toute information relative au régime des droits se présentant sous forme électronique

remove or alter any electronic rights management information without authority


plate-forme électronique de services

services net-market


diffusion sous forme électronique

distribution in electronic form


plate-forme électronique de véhicule [ plateforme électronique de véhicule ]

basic vehicle platform [ vehicle electronic platform ]


plate-forme électronique du courtier de services [ plateforme électronique du courtier de services ]

e-platform services broker


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) L’agent de sûreté de l’installation maritime veille à ce que les registres qui sont conservés sous forme électronique soient protégés pour en empêcher la suppression, la destruction et la modification.

(5) The marine facility security officer shall ensure that any records kept in electronic format are protected from deletion, destruction and revision.


(5) L’agent de sûreté du bâtiment veille à ce que les registres qui sont conservés sous forme électronique soient protégés pour en empêcher la suppression, la destruction et la modification.

(5) The vessel security officer shall ensure that any records kept in electronic format are protected from deletion, destruction and revision.


Stéphane Bergeron propose, - Que l'ébauche de rapport ayant trait à l'ordre de renvoi reçu de la Chambre des communes le jeudi 16 mars 2000, concernant la confidentialité du travail du conseiller législatif soit adoptée dans sa forme modifiée comme étant le Rapport du Comité à la Chambre des communes et que le président présente le rapport à la Chambre; Que l'attaché de recherche et la greffière soient autorisés à apporter au besoin des corrections d'ordre typographique ou stylistique sans modifier le fond du rapport à la Chambre; Q ...[+++]

Stéphane Bergeron moved, - That the draft report of its Order of Reference from the House of Commons of Thursday, March 16, 2000 concerning the confidentiality of the work of the Legislative Counsel (as amended) be adopted as the Committee's Report to the House and that the Chair present the Report to the House; That the researcher and the clerk be authorized to make such typographical and editorial changes as may be necessary without changing the substance of the Report; and That the Canadian Alliance be permitted to append a dissenting opinion to the report provided that it not exceed 1 page in length; and that it be provided to the Clerk in both official languages and in electronic format ...[+++]


[.] je tenais à vous faire savoir que le projet de loi C-11 mettrait en péril la publication des livres, peu importe qu'ils soient imprimés ou sous forme électronique.

. I wanted to let you know that Bill C-11 will put the publishing of all books in jeopardy regardless of the format, printed or ebook Writers will find themselves left out in the cold to their own devices .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les candidats s’engagent à ce que les documents, certificats et déclarations visés aux articles 39 à 44 et à l’article 46, s’ils ne sont pas disponibles sous forme électronique, soient soumis avant l’expiration du délai prévu pour la présentation des offres ou des demandes de participation.

candidates shall undertake to submit, before expiry of the time-limit laid down for submission of tenders or requests to participate, the documents, certificates and declarations referred to in Articles 39 to 44 and Article 46, if they do not exist in electronic format.


d) les soumissionnaires ou les candidats s'engagent à ce que les documents, certificats, attestations et déclarations visés à l'article 52, paragraphes 2 et 3, et aux articles 53 et 54, s'ils ne sont pas disponibles sous forme électronique, soient soumis avant l'expiration du délai prévu pour la présentation des offres ou des demandes de participation.

(d) tenderers or candidates shall undertake to submit, before expiry of the time limit laid down for the submission of tenders or requests to participate, the documents, certificates and declarations mentioned in Articles 52(2), 52(3), 53 and 54 if they do not exist in electronic format.


d) les soumissionnaires ou les candidats s'engagent à ce que les documents, certificats et déclarations visés aux articles 45 à 50 et à l'article 52, s'ils ne sont pas disponibles sous forme électronique, soient soumis avant l'expiration du délai prévu pour la présentation des offres ou des demandes de participation.

(d) tenderers or candidates shall undertake to submit, before expiry of the time limit laid down for submission of tenders or requests to participate, the documents, certificates and declarations referred to in Articles 45 to 50 and Article 52 if they do not exist in electronic format.


c) les soumissionnaires ou les candidats s'engagent à ce que les documents, certificats, attestations et déclarations mentionnés à l'article 51, paragraphe 2, et aux articles 52 et 53, s'ils ne sont pas disponibles sous forme électronique, soient soumis avant l'expiration du délai prévu pour la présentation des offres ou des demandes de participation.

c) tenderers or candidates shall undertake to submit, before expiry of the time limit laid down for submission of tenders or requests to participate, the documents, certificates, attestations and declarations referred to in Article 51(2) and Articles 52 and 53 if they do not exist in electronic format.


€? à faire en sorte, lorsque cela est possible, que les services publics disponibles par voie électronique soient accessibles par différentes plates-formes;

to ensure, where possible, that public services which are available electronically are accessible by different platforms;


3. Sans préjudice des méthodes de transmission des données par des moyens électroniques, lorsqu'un État membre accepte la fourniture de renseignements concernant un navire sous forme électronique, il accepte que la transmission de ces renseignements se fasse au moyen de techniques électroniques de traitement ou d'échange des données conformes aux normes internationales, à condition qu'elles soient lisibles et compréhensibles et qu' ...[+++]

3. Without prejudice to methods of transmitting data by electronic means, when a Member State accepts the provision of ship's reporting information in electronic form, it shall accept the transmission of that information when produced by electronic data processing or interchange techniques that conform with international standards, provided it is in legible and understandable form and contains the required information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forme électronique soient ->

Date index: 2025-04-08
w