Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forme qu’elle prendra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

Definition: Problems related to incidents in which the child has been injured in the past by any adult in the household to a medically significant extent (e.g. fractures, marked bruising) or that involved abnormal forms of violence (e.g. hitting the child with hard or sharp implements, burning or tying up of the child).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. expliquer comment elle entend améliorer la stratégie globale de coopération avec les pays tiers, tout particulièrement en ce qui concerne la protection régionale, la réinstallation et les rapatriements et afin de s'attaquer aux causes profondes des migrations; indiquer quelle forme cette stratégie prendra dans les zones de conflit, telles que la Libye et la Syrie;

6. Explain how it will improve the overall strategy on cooperation with third countries, in particular as regards regional protection, resettlement, returns and in order to address the root causes of migration, as well as indicate the form that the strategy will take in conflict zones, such as Libya and Syria;


C'est la première fois que nous devons y faire face, et nous verrons la forme qu'elle prendra pendant la saison du marketing, mais elle nous préoccupe beaucoup à l'heure actuelle.

It's the first time we've had experience with it, and we'll have to see how it plays out over the marketing season.


Pourriez-vous confirmer la date de son arrivée et la forme qu’elle prendra, et nous indiquer comment vous aider pour en faire une réalité lorsqu'elle arrivera?

Can you please confirm when it will arrive, in what form it will arrive, and how we can help you to turn it into a reality when it does arrive?


À ce moment précis, comme je l’ai déjà dit, la loi n’ayant pas encore été notifiée, nous ne savons pas quelle forme elle prendra et, de fait, j’ai lu dans les médias que sa forme finale n’avait pas encore été déterminée et, partant, il m’est impossible, en tant que représentant de la Commission, de fournir des détails supplémentaires.

At this point in time, as I have said, due to the fact that the law has not yet been notified, we do not know what form it will take, and indeed I have even read reports in the media that its final form has still not been determined, so it is impossible for me, as a representative of the Commission, to provide further details.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. réaffirme sa conviction que, dans l'Union telle qu'elle prendra forme après l'élargissement, la politique de cohésion revêtira un rôle encore plus important parce qu'elle est l'une des stratégies importantes permettant de combattre des déséquilibres si accentués et de poursuivre la croissance et l'intégration des régions moins avancées;

Reiterates its belief that cohesion policy will play an even more important role in the Union that takes shape after enlargement, since it will be one of the key strategies combating the pronounced imbalances that ensue and pursuing the growth and integration of less developed areas;


Comme toujours, lorsque vous invitez la Commission à ces débats annuels, cela arrive à un moment où l'UE ne s'est pas définitivement décidée quant aux initiatives qu'elle prendra au sein de la Commission des Droits de l'homme des Nations unies, et leur forme finale ne sera déterminée qu'après les négociations qui auront lieu sur place, à Genève.

As ever, when you invite the Commission to these annual debates, it comes at a time when the EU has not definitively decided upon the initiatives which it will take at the UNCHR and their final form will only be determined after negotiations on the ground in Geneva.


Elle prendra différentes formes : adoption de technologies économisant la main-d'oeuvre à la suite du rétrécissement du marché du travail, difficulté des travailleurs avançant en âge à s'adapter aux nouvelles contraintes du marché du travail, évolution du taux d'épargne qui, à son tour, ralentira les investissements, concrétisation de l'innovation dans de nouveaux biens d'équipement [38], risque que l'investissement en capital humain ne soit plus rentable avec une population vieillissante, changement du rythme des investissements dans la recherche [39], évolution technologiqu ...[+++]

It will occur through a variety of channels including the adoption of labour saving technology as a result of tightening labour markets, the difficulty of ageing workers to adapt to the new requirements of the labour market, changes in the saving rate which in turn would constrain the pace of investment and of the embodiment of innovation into new capital goods [38], a risk for returns of human capital investment to decline in an ageing population, changes in the pace of investment in research [39], technological change and changes in the overall sectoral and geographical mobility as the share of young workers in the workforce declines.


Elle prendra différentes formes : adoption de technologies économisant la main-d'oeuvre à la suite du rétrécissement du marché du travail, difficulté des travailleurs avançant en âge à s'adapter aux nouvelles contraintes du marché du travail, évolution du taux d'épargne qui, à son tour, ralentira les investissements, concrétisation de l'innovation dans de nouveaux biens d'équipement [38], risque que l'investissement en capital humain ne soit plus rentable avec une population vieillissante, changement du rythme des investissements dans la recherche [39], évolution technologiqu ...[+++]

It will occur through a variety of channels including the adoption of labour saving technology as a result of tightening labour markets, the difficulty of ageing workers to adapt to the new requirements of the labour market, changes in the saving rate which in turn would constrain the pace of investment and of the embodiment of innovation into new capital goods [38], a risk for returns of human capital investment to decline in an ageing population, changes in the pace of investment in research [39], technological change and changes in the overall sectoral and geographical mobility as the share of young workers in the workforce declines.


La formation générale prendra la forme de compétences transférables reconnues et sera organisée en modules. Elle sera sanctionnée par des qualifications NVQ de niveau 2 à 5 et comprendra les éléments suivants:

General training will be in recognised transferable skills and will lead to the achievement of modules and full qualifications at NVQ levels 2 to 5 and includes:


Et cette Communauté-là comprendra sans nul doute également une composante de politique de défense, même si, à l'heure actuelle, les opinions divergent quant à la forme qu'elle prendra.

And the Community of the year 2000 will certainly have a defence policy component even if opinions currently differ on the form this will take.




D'autres ont cherché : forme qu’elle prendra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forme qu’elle prendra ->

Date index: 2021-09-17
w