Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression endogène sans symptômes psychotiques
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Réactionnelle

Traduction de «forme actuelle permettra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, sans symptômes psychotiques (F32.2), en l'absence de tout antécédent de manie. | Dépression:endogène sans symptômes psychotiques | majeure récurrente, sans symptômes psychotiques | vitale récurrente, sans symptômes psychotiques | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, sans symptômes psychotiques

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression, the current episode being severe without psychotic symptoms, as in F32.2, and without any history of mania. | Endogenous depression without psychotic symptoms Major depression, recurrent without psychotic symptoms Manic-depressive psychosis, depressed type without psychotic symptoms Vital depression, recurrent without psychotic symptoms


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, avec symptômes psychotiques (F32.3), en l'absence de tout épisode précédent de manie. | Dépression endogène avec symptômes psychotiques Episodes récurrents sévères de:dépression:majeure, avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, avec symptômes psychotiques

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression, the current episode being severe with psychotic symptoms, as in F32.3, and with no previous episodes of mania. | Endogenous depression with psychotic symptoms Manic-depressive psychosis, depressed type with psychotic symptoms Recurrent severe episodes of:major depression with psychotic symptoms | psychogenic depressive psychosis | psychotic depression | reactive depressive psychosis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La loi, dans sa forme actuelle, permettra au gouvernement fédéral et au gouvernement des Territoires du Nord-Ouest de protéger ces zones en cas de problèmes.

The law as it is now will allow the federal government and the Government of the Northwest Territories to protect those areas if there are any problems.


La proposition de décision sur le renouvellement de l'accord pour une période supplémentaire de cinq ans permettra, dans sa forme actuelle, à l'Union européenne et à la Russie de renforcer davantage encore leurs relations bilatérales dans le domaine de la science et de la technologie.

The proposed decision on further renewal of the Agreement for an additional five years, in its current form, will enable the EU and Russia to further intensify bilateral relations in the field of science and technology.


56. souligne que l'application de la clause sous sa forme actuelle dans les accords de libre-échange devant être soumis prochainement au Parlement permettra à ce dernier d'étudier la possibilité de fixer des critères relatifs aux droits de l'homme avant la ratification afin que des progrès concrets et vérifiables soient réalisés dans ce domaine; invite de nouveau la Commission à élaborer une nouvelle «clause type» qui fasse référence aux obligations internationales des parties, comprenne une procédure de consulta ...[+++]

56. Stresses that the application of the clause as it currently stands in Free Trade Agreements (FTAs) due to come before Parliament in the near future provides an opportunity for Parliament itself to explore the potential for setting human rights benchmarks in advance of ratification, in order to achieve concrete and verifiable progress in respect for human rights; reiterates its call on the Commission to draft a new ‘model clause’ referring to the parties' international obligations, comprising a procedure for consultation and speci ...[+++]


Grâce à l’expérience acquise avec le fonds dans sa forme actuelle et aux suggestions présentées lors des consultations, nous avons bon espoir que notre proposition permettra d’améliorer de manière significative le fonds après 2013 et de résoudre deux des problèmes du mécanisme de financement actuel.

On the basis of experience gained with the Fund in its present form and suggestions made during consultations, we have great hopes that our proposal will significantly improve the fund after 2013 and will, in particular, solve two problems with the current mechanism for financing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malheureusement, honorables sénateurs, je suis loin d'être convaincu que ce projet de loi, dans sa forme actuelle, permettra de réduire d'une façon importante ce type de vol au Canada.

Unfortunately, honourable senators, in its current form I have serious reservations about the impact this proposed legislation will have on reducing theft of this nature in Canada.


[.] la [Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents] a donné de très bons résultats en permettant à la grande majorité des jeunes d'être traités adéquatement [.] Ce qu'il faut voir maintenant, c'est si la [Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents], sous sa forme actuelle, permettra de traiter adéquatement le petit nombre de cas de récidive qui sont régulièrement soumis au système judiciaire.

the [Youth Criminal Justice Act] has been highly successful in the manner in which the vast majority of youth is handled.The challenge is whether the [Youth Criminal Justice Act] in its present form is adequate to deal with that smaller number of repeat offenders that the justice system is concerned with on a regular basis.


43. rappelle que le renforcement et l'efficacité de la coordination des infrastructures européennes dans tous les modes de transport et entre chacun d'eux est un élément essentiel de la politique européenne des transports; estime que l'achèvement et le renforcement du réseau RTE-T et des interconnexions entre les projets RTE-T et les pays tiers (en Europe orientale tout particulièrement) doit mettre fin aux actuels goulets d'étranglement qui continuent de s'opposer à l'avènement du marché européen unique des transports; estime que l'extension des plate-formes multimodales permettra ...[+++]

43. Recalls that a better and efficient coordination of the European infrastructure within and between all transport modes is a key element of the EU transport policy. The completion and strengthening of the TEN-T network and interconnections between the TEN-T projects and third countries (especially in Eastern Europe) must abolish existing bottlenecks which still prevent a European single transport market. The extension of multimodal platforms will accelerate the implementation of full co-modality. Such a coordinated implementation of infrastructure, based on scientific analysis of high risk events, will ensure environmental protection, ...[+++]


Cependant, je pense en effet que le projet de loi sous sa forme actuelle permettra de s'attaquer aux problèmes.

But yes, I think the legislation, the way it's been drafted, would address the problems.


Sous sa forme actuelle, cet amendement ne permettra jamais de garantir un meilleur règlement pour les frais de déplacement des députés.

As it stands, the draft is of no use at all in securing a better arrangement for MEPs’ travel expenses.


Je vais aborder cette question de deux points de vue et traiter de deux parties essentielles du projet de loi qui devraient déterminer si cette mesure législative, sous sa forme actuelle, permettra réellement de protéger ne serait-ce qu'une seule espèce en péril ou en voie de disparition.

I will approach the issue from two points of view and deal with two key parts of the legislation which would determine whether, as it is, it would protect even one species at risk or endangered species.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forme actuelle permettra ->

Date index: 2021-02-21
w