Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression endogène sans symptômes psychotiques
Mettons-nous en forme
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Réactionnelle

Vertaling van "forme actuelle nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, avec symptômes psychotiques (F32.3), en l'absence de tout épisode précédent de manie. | Dépression endogène avec symptômes psychotiques Episodes récurrents sévères de:dépression:majeure, avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, avec sy ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression, the current episode being severe with psychotic symptoms, as in F32.3, and with no previous episodes of mania. | Endogenous depression with psychotic symptoms Manic-depressive psychosis, depressed type with psychotic symptoms Recurrent severe episodes of:major depression with psychotic symptoms | psychogenic depressive psychosis | psychotic depression | reactive depressive psychosis


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, sans symptômes psychotiques (F32.2), en l'absence de tout antécédent de manie. | Dépression:endogène sans symptômes psychotiques | majeure récurrente, sans symptômes psychotiques | vitale récurrente, sans symptômes psychotiques | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, sans symptômes psychotiques

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression, the current episode being severe without psychotic symptoms, as in F32.2, and without any history of mania. | Endogenous depression without psychotic symptoms Major depression, recurrent without psychotic symptoms Manic-depressive psychosis, depressed type without psychotic symptoms Vital depression, recurrent without psychotic symptoms


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l'heure actuelle, les pertes sont importantes: seuls quelque 15 % du phosphore extrait des mines se retrouvent dans les aliments que nous consommons (selon Rosemarin Jensen [Conférence européenne sur le phosphore durable, mars 2013], ce chiffre serait compris entre 20 et 25 %. Pour la plate-forme européenne du phosphore durable, il est de 15 % seulement).

Current wastage is high; only about 15% of mined phosphorus reaches the food that we eat (Rosemarin Jensen, European Sustainable Phosphorus Conference, March 2013 quote 20-25%; input from ESPP suggests 15% only).


Cela nous amène à un problème assez important: les personnes qui défendent l’Europe ne peuvent être en faveur de l’OLAF sous sa forme actuelle, les personnes qui défendent l’Europe ne peuvent être en faveur de l’Europe sous sa forme actuelle, en particulier lorsqu’elle utilise un instrument comme l’OLAF, où les principes éprouvés de la primauté du droit ne sont pas respectés à une énorme échelle, en particulier le droit à être entendu et le droit à l’information, lorsque ces procédures sont en cours.

This brings us to quite a big problem. No one who is for Europe can be in favour of OLAF as it is, no one who is for Europe can be in favour of the EU as it is, especially when it uses an instrument like OLAF, where the well-tried principles of the rule of law are disregarded on a massive scale, especially the right to be heard and the right to information, when such proceedings are under way.


Nous devons nous distancier des positions américaines et nous pourrions aussi être amenés à convaincre nos principaux partenaires économiques de la nécessité d’une mesure visant à harmoniser, sous une forme différente de la forme actuelle, les différents aspects de la protection juridique des logiciels.

We need to stand apart from the US positions and we may well also have to convince our main economic partners of the need for a measure harmonising all aspects of the legal protection of software in a form different from the current form.


Lorsque nous voyons ce que nous disent actuellement les organisations professionnelles, ainsi que d'autres d'ailleurs - et j'aimerais d'ailleurs que la commissaire nous en dise plus à ce sujet - à savoir que la directive de l'Union dans sa forme actuelle est contraire à l'OIT - l'organisation internationale du travail -, aux conventions 137, relative au travail portuaire, et 152, relative aux conditions de ce travail dans les ports, je me demande si nous n'avons pas pris la parole sans y être ...[+++]

When we see what the employers’ associations – and others, incidentally – are currently putting forward, which is something I would also like to find out more about from the Commissioner, namely that there is a conflict between ILO – the international labour organisation – conventions 137, which concerns port activities, and 152, which concerns the working conditions for such port activities – and the EU directive in its present form, then I wonder whether we have not jumped the gun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que nous nous opposons à l'accord sous sa forme actuelle pour les raisons précitées, nous avons voté contre la résolution législative.

Since we are opposed to the agreement as such for the above reasons, we have voted against the legislative resolution.


Nous partageons toutefois l'idée exprimée dans le rapport selon laquelle les traités, dans leur forme actuelle, laissent largement à désirer en termes de simplicité et de transparence.

We nonetheless agree with the report when it points out that, in their present wording, the Treaties leave a lot to be desired in terms of simplicity and transparency.


Nous préférerions que le projet de loi C-28 soit adopté dans sa forme actuelle, mais, comme nous voulons nous montrer raisonnables et faire que cette affaire se règle assez vite, nous sommes disposés à modifier le projet de loi dans le sens que j'ai mentionné si, en fait, le sénateur insiste pour que ces amendements y soient apportés.

We would prefer to pass Bill C-28 in its current form, but, in an effort to be reasonable and to get the issue dealt with fairly quickly, we are prepared to modify and amend the bill along the lines that I described, if in fact the honourable senator's side insists on getting those amendments.


Bientôt, la Chambre sera strictement une société de débats où nous parlerons de projets de loi, mais où nous n'aurons absolument aucun contrôle à leur égard (1735) Si nous approuvons cette mesure législative sous sa forme actuelle, nous cédons tous les pouvoirs au Cabinet.

Pretty soon the House will be an irrelevant debating society where we talk about these bills but have absolutely no control whatsoever over them (1735) If we approve this bill as it is being proposed, we are passing all the authority to cabinet.


Le fait que la Chambre haute elle-même n'ait pas assumé toutes ses responsabilités au cours de son histoire, à une ou deux exceptions près, nous porte à croire que le Sénat devrait être aboli s'il reste dans sa forme actuelle (1615) Cependant, l'abolition du Sénat, dans sa forme actuelle, n'exclut pas l'établissement d'une autre Chambre haute qui aurait un nouveau mandat, dont les membres seraient élus par la population, qui représenterait les provinces, les territoires ou les régions, selon l ...[+++]

The fact that the Senate has failed to live up to all its obligations over its entire history with one or two exceptions gives us many reasons to believe that the Senate as it exists today must be abolished (1615 ) However, abolition of the existing Senate does not preclude the establishment of a new second chamber, a second chamber that has a new mandate, that is elected by the people of Canada, that provides representation to provinces, territories or regions, however it gets defined across the country, one that does have effective powers.


Cela existe actuellement et on pense qu'avec la nouvelle loi, dans son langage, lorsqu'on parle d'assujettissement, dans sa forme, dans sa façon de procéder, c'est une abdication à une forme actuelle qui est très satisfaisante, un test qui peut être compliqué à certains égards mais qui nous permet d'examiner non seulement le crime mais la situation du jeune, la situation particulière d'un enfant qui a commis le crime.

That exists at present and we feel that the new act, given its wording, when addressing how this provision will apply and what procedures are involved, makes an unnecessary change to something that was fully satisfactory. The test was perhaps a bit complicated in many ways, but it enabled us to examine not only the crime committed, but also the situation of the young person, the specific situation of a child who had committed the crime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forme actuelle nous ->

Date index: 2023-06-02
w