Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression endogène sans symptômes psychotiques
Français
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Réactionnelle

Traduction de «forme actuelle malheureusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, sans symptômes psychotiques (F32.2), en l'absence de tout antécédent de manie. | Dépression:endogène sans symptômes psychotiques | majeure récurrente, sans symptômes psychotiques | vitale récurrente, sans symptômes psychotiques | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, sans symptômes psychotiques

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression, the current episode being severe without psychotic symptoms, as in F32.2, and without any history of mania. | Endogenous depression without psychotic symptoms Major depression, recurrent without psychotic symptoms Manic-depressive psychosis, depressed type without psychotic symptoms Vital depression, recurrent without psychotic symptoms


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, avec symptômes psychotiques (F32.3), en l'absence de tout épisode précédent de manie. | Dépression endogène avec symptômes psychotiques Episodes récurrents sévères de:dépression:majeure, avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, avec symptômes psychotiques

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression, the current episode being severe with psychotic symptoms, as in F32.3, and with no previous episodes of mania. | Endogenous depression with psychotic symptoms Manic-depressive psychosis, depressed type with psychotic symptoms Recurrent severe episodes of:major depression with psychotic symptoms | psychogenic depressive psychosis | psychotic depression | reactive depressive psychosis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis tout à fait d'accord avec notre collègue du groupe PPE–DE, M. Schnellhardt, pour dire que la présente directive ne convient pas pour ce qui est de la production de biogaz, ainsi qu'en ce qui concerne l'utilisation du lisier ou les déchets municipaux. Dans sa forme actuelle, malheureusement, la directive–cadre sur les déchets compromettra le développement de l'utilisation du biogaz.

I completely agree with our fellow Member Mr Schnellhardt from the PPE-DE Group that the present directive is inadequate with regard to biogas production, as also with regard to the use of slurry or municipal waste. In its present form, unfortunately, the Waste Directive will jeopardise expansion of biogas use.


– (HU) Madame la Présidente, dans sa forme actuelle, malheureusement, la directive–cadre sur les déchets compromet le développement de l'utilisation du biogaz.

– (HU) Madam President, in its present form, unfortunately, the Waste Framework Directive threatens the expansion of biogas use.


Malheureusement, sous sa forme actuelle la politique commune de la pêche, ne répond pas aux défis associés à l’émergence de plusieurs problèmes, comme l’exploitation incontrôlée des lieux de pêche ou la capacité excessive de pêche.

Unfortunately, the common fisheries policy, in its present form, does not meet the challenges associated with the emergence of a number of problems, such as the uncontrolled exploitation of fishing grounds or excessive fishing capacity.


Malheureusement, dans sa forme actuelle, le projet de loi met en péril approximativement 200 emplois, au nom de la déréglementation et de la privatisation.

Unfortunately, the way the bill stands now approximately 200 people stand to lose their jobs in the name of deregulation and privatization.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malheureusement, après avoir obtenu un consensus adéquat et peu après son adoption ici – je n’ai pas connaissance qu’il y ait eu un seul vote contre au Parlement – des amendements ont été adoptés dans d’autres domaines législatifs, ce qui a eu pour résultat que le rapport, que nous pensions avoir traité de manière concluante, ne pouvait subitement plus continuer sous sa forme actuelle.

Unfortunately, having achieved an appropriate consensus, and soon after its adoption here – I am not aware that there was even one vote against in the House – amendments were made in other areas of the legislature, with the result that the report, which we believed to have been dealt with conclusively, suddenly could no longer continue in its present form.


Sa tâche n’a pas toujours été de tout repos. Malheureusement, sous sa forme actuelle, le rapport a déçu bon nombre d’entre nous, dont les Turcs favorables au processus de réforme, les Européens qui voudraient de la Turquie comme allié, et tout particulièrement les femmes turques, et la faute en revient aux détracteurs de l’adhésion de la Turquie.

Unfortunately, the report as it now stands has, on account of the opponents of Turkish accession to the EU, become a cause for disappointment for many of us, including reform-minded Turks, those Europeans who want Turkey as an ally, and not least women in Turkey.


[Français] M. Guy Côté (Portneuf—Jacques-Cartier, BQ): Madame la Présidente, le Bloc québécois nous ne pourra malheureusement pas appuyer ce projet de loi dans sa forme actuelle.

[Translation] Mr. Guy Côté (Portneuf—Jacques-Cartier, BQ): Madam Speaker, unfortunately, the Bloc Québécois cannot support this bill in its present form.


Vous avez le choix de voter contre ce projet de loi draconien sous sa forme actuelle et de protéger ainsi la liberté et la démocratie que nous avons gagnées au prix de siècles de sang et de souffrance et que, malheureusement, bien d'autres régions du monde n'ont pas encore réussi à gagner.

You have a choice to vote against this draconian bill as it now stands and thus preserve the gains in freedom and democracy that have taken centuries of blood and suffering to achieve (and sadly have not been achieved in many other parts of the world).


Malheureusement, dans sa forme actuelle, notre hymne exclut plus de la moitié des citoyens de notre pays.

Unfortunately, the wording in it currently excludes more than half of the citizens of this country.


Malheureusement, le projet de loi C-78, sous sa forme actuelle, est très vague en ce qui a trait aux prestations de survivant accordées aux conjoints de même sexe.

Unfortunately, Bill C-78, in the state in which it is before us, is very unclear in its extension of survivor benefits to same-sex couples.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forme actuelle malheureusement ->

Date index: 2021-04-25
w