Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression endogène sans symptômes psychotiques
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Réactionnelle

Vertaling van "forme actuelle loin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, sans symptômes psychotiques (F32.2), en l'absence de tout antécédent de manie. | Dépression:endogène sans symptômes psychotiques | majeure récurrente, sans symptômes psychotiques | vitale récurrente, sans symptômes psychotiques | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, sans symptômes psychotiques

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression, the current episode being severe without psychotic symptoms, as in F32.2, and without any history of mania. | Endogenous depression without psychotic symptoms Major depression, recurrent without psychotic symptoms Manic-depressive psychosis, depressed type without psychotic symptoms Vital depression, recurrent without psychotic symptoms


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, avec symptômes psychotiques (F32.3), en l'absence de tout épisode précédent de manie. | Dépression endogène avec symptômes psychotiques Episodes récurrents sévères de:dépression:majeure, avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, avec symptômes psychotiques

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression, the current episode being severe with psychotic symptoms, as in F32.3, and with no previous episodes of mania. | Endogenous depression with psychotic symptoms Manic-depressive psychosis, depressed type with psychotic symptoms Recurrent severe episodes of:major depression with psychotic symptoms | psychogenic depressive psychosis | psychotic depression | reactive depressive psychosis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Croit-il que le projet de loi va trop loin dans sa forme actuelle, qu'il va plus loin que ce que sa collègue de Trinity—Spadina a proposé ou qu'il s'agit de la solution idéale?

Does he think it goes too far as drafted? Is it beyond what his colleague from Trinity—Spadina had suggested, or is it the right fit ?


L’accord SWIFT, sous sa forme actuelle, est très loin de trouver à la fois le juste équilibre entre le besoin de lutter contre le terrorisme international et la protection de droits fondamentaux.

The SWIFT agreement, in its current form, is very far from being both the right balance between the need to fight international terrorism and the need to protect fundamental rights.


La ministre du Travail doit se rendre à l'évidence que le Code canadien du travail, dans sa forme actuelle, loin de régler rapidement les conflits de travail, contribue au contraire à les prolonger.

It is time for the Minister of Labour to acknowledge that not only does the Canada Labour Code, in its current form, not promote timely settlements of labour disputes, but in fact it contributes to dragging them out.


Cependant, dans sa forme actuelle, "L'imposition selon les règles de l'Etat de résidence" ne va pas aussi loin.

However, in its current form Home State Taxation does not go so far.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien qu'elle approuve les objectifs du régime proposé, qui va en fait plus loin que ce que requiert la législation communautaire car il englobe une catégorie plus large de navires , la Commission est préoccupée par le fait que, dans sa forme actuelle, il manque de dispositions restrictives claires en matière de réinvestissement, concernant certaines catégories de pétroliers à simple coque par exemple, ce qui pourrait avoir des effets secondaires négatifs sur l'environnement ou fausser inconsidérément la concurrenc ...[+++]

While recognising the objectives of the proposed scheme, which indeed goes further than Community legislation requires, by encompassing a broader category of ships , the Commission is concerned that in its present form the lack of clear restrictions on reinvestments, for example on certain categories of single hull tankers, might lead to negative environmental side-effects or unduly distort competition.


La difficulté de la part de la Commission, mais aussi du Conseil, d'aller plus loin dans ce domaine en ce qui concerne le rôle du Parlement, semble fondée sur le même raisonnement qu'en matière de réforme de la comitologie: Etant donné que le Traité à l'heure actuelle ne connaît pas l'instrument de l'acte législatif délégué, toute mesure autre que l'acte de base même relève du domaine de l'exécution et doit donc être réservée à la ...[+++]

The difficulty encountered not only by the Commission but also by the Council in making broader concessions in this field with regard to Parliament’s role seems to be based on the same reasoning as applies to the reform of comitology. Given that the current Treaty does not encompass delegated legislative acts, any measure other than the basic act itself falls under the heading of execution and must therefore be the sole preserve of the Commission. That excludes any form of binding intervention by Parliament.


Nous avons discuté du rôle qu'il pourrait éventuellement jouer dans l'une ou l'autre forme de médiation en Afghanistan dans le but de restaurer la démocratie qu'il a établie en 1964, démocratie qui impliquait une presse et des élections libres ainsi que la participation des femmes à la vie politique, ce qui est loin d'être le cas actuellement en Afghanistan.

At that meeting we discussed the possibility of his playing a role in some form of mediation in Afghanistan leading to the restoration of the democracy which he established in 1964, and which involved free media, free elections and the involvement of women in politics – a very far cry from the current state of affairs in Afghanistan.


Le 22 novembre 1991, M. Paradis écrivait au ministre Jean Charest, conservateur plus chanceux que les autres puisqu'il est encore avec nous aujourd'hui, il lui écrivait: «Le projet de loi C-13, dans sa forme actuelle, loin de clarifier les choses, permet un empiètement inutile du processus fédéral d'évaluation sur des décisions qui relèvent de la responsabilité exclusive du Québec, ce qui ne peut conduire qu'à un dédoublement improductif des procédures d'évaluation et inévitablement à de nombreux litiges».

The letter said: ``Far from clarifying the situation, Bill C-13 in its present form allows the federal assessment process to unnecessarily interfere with decisions which are exclusively Quebec's responsibility.


Il lui écrivait: «Le projet de loi C-13, dans sa forme actuelle, loin de clarifier les choses, permet un empiètement inutile du processus fédéral d'évaluation sur des décisions qui relèvent de la responsabilité exclusive du Québec, ce qui ne peut conduire qu'à un dédoublement improductif des procédures d'évaluation et inévitablement, à de nombreux litiges».

He wrote: ``Bill C-13, in its present form, far from clarifying the situation, allows for a useless encroachment of the federal assessment process on decisions which fall exclusively under Quebec's jurisdiction, and this can only lead to a wasteful duplication of assessment processes and, inevitably, to numerous conflicts''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forme actuelle loin ->

Date index: 2024-08-08
w