Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formation qui seront nécessaires lorsque nous aurons créé " (Frans → Engels) :

Je voulais vous faire comprendre que nous devons examiner aussi les outils d'évaluation, les outils de traitement et la formation qui seront nécessaires lorsque nous aurons créé ces lignes directrices, afin qu'on puisse les mettre en œuvre.

I wanted to emphasize the point that we also need to look at the assessment tools, the treatment tools, and the training that will be necessary once these guidelines are created to actually implement them.


Lorsque nous aurons accès à différents marchés, il y aura des emplois qui seront créés au Canada.

When we finally have access to these markets, jobs will be created in Canada.


De nombreuses options et plusieurs changements en matière de politique doivent être considérés. Lorsque nous aurons pris des décisions sur les orientations de notre politique, il nous faudra les élaborer davantage et les intégrer à des activités de communication et d'éducation, et prévoir également les ressources qu'il faudra consacrer à la formation, ainsi que les documents et les méthodes nécessaires, avant de ...[+++]

Many policy options and changes must be considered, and once these directions are determined, they must be developed further and incorporated into information, education, and training resources, materials, and approaches before the actual education and training for many groups, both within the justice area and public services, as well as for affected and interested community groups takes place.


En fin de compte, une fois que nous auronsalisé l'effet stratégique recherché dans nos collectivités et que nous aurons suivi la formation nécessaire pour aller en mer lorsqu'il le faut, nous serons en mesure d'utiliser la Réserve navale à bord de nos navires afin de soutenir des opérations au Canada et à l'étranger, comme celles qui ont été exécutées avec succès par l'armée et l'aviatio ...[+++]

At the end of the day, having achieved that strategic effect in our communities and having trained to go to sea when the call comes, we are able to surge the Naval Reserve into our ships to sustain operations at home or abroad, similar to what we saw with such success executed by the army and the air force, but primarily by the army in the air and land mission in Afghanistan over the past several years.


Notre Union n’existera toutefois véritablement que lorsque nous aurons créé, en parallèle au marché intérieur et de la coopération économique, un espace commun de liberté, de sécurité et de justice, lorsque les citoyens européens se sentiront également libres et que leurs droits fondamentaux seront protégés, et lorsqu’il y aura une justice équivalente pour tous.

Our Union will only truly exist, however, when we establish, alongside the internal market and economic cooperation, a common area of freedom, security and justice; when European citizens also feel free, with their fundamental rights safeguarded, and when there is equal justice for all.


Pour terminer, nous reconnaissons que la violence faite aux femmes est un enjeu complexe et qu'une collaboration étroite entre tous les ordres de gouvernement et un éventail de mesures seront nécessaires pour que l'intervention du système de justice pénale contre ce problème soit exhaustive et efficace. Des lois et politiques pénales sévères, notamment, devront être mises en oeuvre dans le but de prévenir la perpétration des actes de violence et d'y réagir efficacement lorsqu ...[+++]

In conclusion, we recognize that violence against women is a complex issue and that ensuring a comprehensive and effective criminal justice response to violence against women requires significant collaboration between all levels of government and a range of responses to combat it, including strong criminal laws and policies to prevent its commission and to effectively respond to acts of violence, once committed, to provide victim support, to continue to provide public education, awareness, and professional trainin ...[+++]


Mesdames et Messieurs, à mon avis, les recommandations que les institutions européennes formulent concernant les questions de genre ne seront prises au sérieux que lorsque nous aurons entrepris une analyse approfondie de la relation existant entre, d'une part, les systèmes de rémunération et, d'autre part, la formation et l'efficacité des personnes, et lorsque les systèmes de gestion et de rémunération des ressources humaines auron ...[+++]

Ladies and gentlemen, I am of the opinion that recommendations by the European institutions on gender issues will be taken seriously only when we carry out a thorough analysis of the relation between reward systems and people’s education and efficiency, and when human resources management and pay systems are revised.


- (SV) Il n’est pas nécessaire, selon nous, que l’UE crée un «portfolio» unique de documents que les citoyens européens seront en mesure d’utiliser lorsqu’ils postulent pour un emploi.

The EU institutions can, of course, have a standard document portfolio for those seeking employment with these institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formation qui seront nécessaires lorsque nous aurons créé ->

Date index: 2025-09-29
w