Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir
Contrat-formation
Créer des documents au format numérique
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
E-formation
Enseignement agricole
Fil de masse
Formation agricole
Formation de la main-d'œuvre
Formation du personnel
Formation en alternance
Formation en cours d'emploi
Formation forestière
Formation professionnelle
Formation préprofessionnelle
Formation rurale
Formation à distance
Lancement négatif
Masse
Perfectionnement professionnel
Susceptible de poursuite en responsabilité

Vertaling van "formation qui devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
formation professionnelle [ e-formation | formation à distance | formation de la main-d'œuvre | formation en alternance | formation préprofessionnelle ]

vocational training [ distance training | e-training | manpower training | pre-vocational training | sandwich training ]


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know




Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I


convertir un document du format analogique au format numérique | créer des documents au format numérique | convertir des documents du format analogique au format numérique | numériser des documents scanner des documents utiliser un convertisseur analogique-numérique

digitise documents | scan documents


enseignement agricole [ formation agricole | formation forestière | formation rurale ]

agricultural education [ agricultural training | agricultural training(UNBIS) ]


formation en cours d'emploi [ contrat-formation | formation du personnel | perfectionnement professionnel ]

in-service training [ further training and instruction | on-the-job training | staff training ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La formation judiciaire devrait être considérée comme un élément essentiel pour promouvoir une véritable culture judiciaire européenne dans le contexte de la communication de la Commission du 13 septembre 2011 intitulée «Susciter la confiance dans une justice européenne - donner une dimension nouvelle à la formation judiciaire européenne», de la résolution du Conseil sur la formation des juges, procureurs et personnels de justice dans l'Union européenne , des conclusions du Conseil des 27 et 28 octobre 2011 sur la formation judiciaire européenne et de la résolution du Parlement européen du 14 mars 2012 sur la formation judiciaire.

Judicial training should be seen as an essential element in promoting a genuine European judicial culture in the context of the Commission Communication of 13 September 2011 entitled ''Building trust in EU-wide justice. A new dimension to European judicial training'', the Council Resolution on the training of judges, prosecutors and judicial staff in the European Union , the Council conclusions of 27 and 28 October 2011 on European judicial training and the European Parliament resolution of 14 March 2012 on judicial training.


La formation judiciaire devrait être considérée comme un élément essentiel pour promouvoir une véritable culture judiciaire européenne dans le contexte de la communication de la Commission du 13 septembre 2013, de la résolution du Conseil sur la formation des juges, procureurs et personnels de justice dans l'Union européenne, des conclusions du Conseil des 27 et 28 octobre 2011 sur la formation judiciaire européenne et de la résolution du Parlement européen du 14 mars 2012 sur la formation judiciaire.

Judicial training should be seen as an essential element in promoting a genuine European judicial culture in the context of the Commission Communication of 13 September 2013, the Council Resolution on the training of judges, prosecutors and judicial staff in the European Union, the Council conclusions of 27 and 28 October 2011 on European judicial training and the European Parliament resolution of 14 March 2012 on judicial training.


Dans l’ensemble, la proportion de jeunes chômeurs bénéficiant d’un soutien de l’UE devrait passer de 24 % à 40 %, tandis que le nombre de jeunes suivant une formation professionnelle devrait doubler.

Overall, the proportion of young unemployed receiving EU support would jump from 24% to 40% with the numbers in vocational training doubled.


6. observe que les systèmes juridiques des États membres, en dépit de leur diversité, se fondent sur des principes communs et partagent des origines communes; rappelle que, jusqu'à il y a quelques siècles, les professions juridiques en Europe étaient considérées comme un corps unifié de praticiens en mesure de donner des conseils, d'établir des documents juridiques et de plaider devant des tribunaux partout en Europe; estime que la stratégie de l'Union en matière de formation juridique devrait s'inspirer de ce fait, qui montre bien que la pleine mobilité des praticiens du droit est possible;

6. Notes that the legal systems of the Member States, despite their diversity, are based on common principles and share common origins; recalls that, until a few centuries ago, the legal professions in Europe were considered to constitute a unified body of practitioners able to give advice, prepare legal documents and plead before courts in any part of Europe; considers that the legal training policy of the European Union should be inspired by this fact, which shows that the full mobility of legal practitioners is feasible;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que la formation judiciaire devrait être liée à un débat sur le rôle traditionnel du système judiciaire et sur sa modernisation, sur la manière de l'ouvrir et d'élargir son horizon; considérant qu'il y va également de la formation en langues et de la promotion de l'étude du droit comparé et du droit international;

G. whereas judicial training should be linked to a debate on the traditional role of the judiciary and its modernisation, how to open it up and broaden its horizons; whereas this also entails language training and promoting the study of comparative law and international law;


G. considérant que la formation judiciaire devrait être liée à un débat sur le rôle traditionnel du système judiciaire et sur sa modernisation, sur la manière de l'ouvrir et d'élargir son horizon; considérant qu'il y va également de la formation en langues et de la promotion de l'étude du droit comparé et du droit international;

G. whereas judicial training should be linked to a debate on the traditional role of the judiciary and its modernisation, how to open it up and broaden its horizons; whereas this also entails language training and promoting the study of comparative law and international law;


Dans le même temps, l'introduction d'une formation professionnelle devrait améliorer l'image de la profession et favoriser ainsi le recrutement de nouveaux chauffeurs professionnels.

At the same time, the introduction of compulsory training should help recruit new professional drivers by changing the image of the profession.


L'accès à la formation continue devrait également devenir un facteur essentiel du développement régional, avec une attention particulière aux zones rurales.

Continuing vocational training should also become an essential feature of regional development, with special attention being paid to rural areas.


La formation professionnelle devrait devenir un élément du système éducatif de même valeur que les autres et donc, comme la formation générale, avoir pour objectif constant de développer les qualifications générales, l'aptitude à agir tant sur le plan personnel que sur le plan social et la compétence professionnelle.

Vocational training should be developed as an equally valid component of the education system and accordingly, like general education, should have the constant objective of promoting general qualifications and personal and social skills in general as well as their professional competence.


Cet effort visant à augmenter la qualité de la formation professionnelle devrait ainsi contribuer à réduire la part de jeunes et d'adultes qui ne disposent pas d'une formation professionnelle appropriée.

This effort to increase the quality of vocational training should thus help to reduce the proportion of young people and adults without appropriate vocational training.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formation qui devrait ->

Date index: 2025-06-18
w