Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Questionnaire à remplir avant la formation

Vertaling van "formation puissent remplir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Marche à suivre pour remplir une nouvelle demande de bourse de formation université-industrie

Guidelines on How to Complete an Application for a new MRC Fellowship University-Industry Training Award


Questionnaire à remplir avant la formation

Pre-Training Questionnaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
53 (1) Le ministre, après avoir consulté chaque Administration, ses utilisateurs ainsi que toutes les personnes qui sont touchées par son fonctionnement, est tenu de revoir les conditions à remplir pour que les capitaines et officiers puissent devenir titulaires d’un certificat de pilotage, la formation des pilotes, les normes de compétence fixées à leur égard, l’attribution des licences de pilotes, les zones de pilotage obligatoir ...[+++]

53 (1) The Minister shall, in consultation with each Authority, its users and other persons affected, at the latest one year after the coming into force of this section, review the pilot certification process for masters and officers, training and licensing requirements for pilots, compulsory pilotage area designations, dispute resolution mechanisms and the measures taken in respect of financial self-sufficiency and cost reduction, and prepare a report of the findings.


Pour que les systèmes d'éducation et de formation puissent remplir un rôle décisif dans l'atteinte du but stratégique fixé lors du Conseil européen de Lisbonne, à savoir celui de faire de l'Union européenne (UE) l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, les États membres sont appelés à investir des ressources suffisantes et à faire en sorte que celles-ci soient ciblées et gérées le plus efficacement possible.

In order for education and training systems to play a key role in achieving the strategic goal set at the Lisbon European Council, i.e. to make the European Union (EU) the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world, Member States are called upon to invest sufficient resources and to ensure that these are targeted and managed in the most efficient way.


Pour que les systèmes d'éducation et de formation puissent remplir un rôle décisif dans l'atteinte du but stratégique fixé lors du Conseil européen de Lisbonne, à savoir celui de faire de l'Union européenne (UE) l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, les États membres sont appelés à investir des ressources suffisantes et à faire en sorte que celles-ci soient ciblées et gérées le plus efficacement possible.

In order for education and training systems to play a key role in achieving the strategic goal set at the Lisbon European Council, i.e. to make the European Union (EU) the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world, Member States are called upon to invest sufficient resources and to ensure that these are targeted and managed in the most efficient way.


Pour que les systèmes d'éducation et de formation puissent remplir un rôle décisif dans l'atteinte du but stratégique fixé lors du Conseil européen de Lisbonne, à savoir celui de faire de l'Union européenne (UE) l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, les États membres sont appelés à investir des ressources suffisantes et à faire en sorte que celles-ci soient ciblées et gérées le plus efficacement possible.

In order for education and training systems to play a key role in achieving the strategic goal set at the Lisbon European Council, i.e. to make the European Union (EU) the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world, Member States are called upon to invest sufficient resources and to ensure that these are targeted and managed in the most efficient way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Suite à l'entrée en vigueur de la partie sur le pilotage de la Loi maritime du Canada, le ministre des Transports est tenu d'examiner cinq questions distinctes concernant le système de pilotage, soit les conditions à remplir pour que les capitaines et les officiers puissent devenir titulaires d'un certificat de pilotage; la formation des pilotes, les normes de compétences fixées à leur égard et l'attribution des licences de pilote ...[+++]

With the coming into force of the pilotage section of the Canada Marine Act, the Minister of Transport was required to review five distinct issues with respect to the pilotage system. These were the pilotage certification process for masters and officers, training and licensing requirements for pilots, compulsory pilotage area designations, dispute resolution mechanisms, and the measures taken in respect of financial self-sufficiency and cost reduction.


Je propose toutefois d'offrir aux nouveaux députés, à l'avenir, les informations et formations nécessaires afin qu'ils puissent remplir leurs obligations et voter au sein de leurs commissions respectives.

I would propose, however, that, in future, new members are quickly provided with the necessary information and training which will allow them to carry out their duties in the respective Committee and participate in voting.


Dans de nombreux États, le rôle essentiel des partis dans le processus de formation d'une volonté démocratique est reconnu par la Constitution, leur statut juridique est régi par la loi et le droit à un financement à partir des fonds publics est prévu, afin qu'ils puissent remplir leur mission constitutionnelle.

In many countries the central role played by political parties in the process of the democratic formulation of objectives is recognized by the constitution, their status is governed by law, and they are entitled to contributions from public funds so that they may perform their constitutional mission.


6.Pour que les unités des États membres puissent remplir leurs fonctions dans un réseau européen actif, les autorités nationales devraient pouvoir prendre les mesures adéquates concernant le personnel et sa formation, ainsi que l'équipement.

6.So that the Member States' units can perform their tasks within an active European network, national authorities should take adequate measures concerning staff and its training, as well as equipment.


Pour remplir cette mission, les infirmiers doivent eux-mêmes par leur formation acquérir une attitude positive face à ce problème social réel, disposer de connaissances solides qu'ils puissent utiliser dès leur enseignement clinique.

To fulfill this task nurses through their own training must acquire a positive attitude towards this very real social problem and should equip themselves, with a sound base of knowledge which they can use in their clinical training.


Les aspects du système de justice militaire qui ont attiré tout particulièrement l'attention sont ceux qui reflètent des différences de traitement entre les militaires et les civils, ou entre les diverses catégories de militaires, par exemple l'absence de certaines garanties accordées traditionnellement en droit pénal en ce qui concerne les procès sommaires; le fait que seuls les militaires de la troupe (caporaux et soldats(3)) et les sous-officiers (caporaux-chefs et sergents) puissent être punis de détention ou de rétrogradation par procédure sommaire; la latitude considérable dont jouissent les commandants pour décider s'ils doivent ...[+++]

Particular attention has been drawn to aspects of the military justice system that reflect a disparity of treatment between soldiers and civilians or among military personnel, such as the lack of certain traditional criminal law safeguards at summary trials; the fact that only junior ranks (privates and corporals(3)) and non-commissioned officers (master-corporals and sergeants) can be summarily sentenced to detention or reduction in rank; the considerable discretion of commanding officers in deciding to proceed with or dismiss charges, possibly including even very serious criminal charges; and the fact that persons exercising judicial functions (or what would be judicial functions in the civilian system) are often members of the chain o ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : formation puissent remplir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formation puissent remplir ->

Date index: 2024-12-24
w