Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CRFPM
Crédit en formation médicale permanente
Directeur de laboratoire d'analyses médicales
Directeur labo d'analyses de biologie médicale
Directrice labo d'analyses de biologie médicale
Enseignement médical continu
Enseignement médical permanent
FMC
Formation médicale
Formation médicale au lit du malade
Formation médicale continue
LPMA
Loi sur la procréation médicalement assistée
OPMéd
Ordonnance sur les professions médicales
éducation médicale continue

Vertaling van "formation médicale " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
formation médicale continue | FMC [Abbr.]

continuing medical education | CME [Abbr.]




formation médicale continue [ FMC | enseignement médical continu | enseignement médical permanent | éducation médicale continue ]

continuing medical education




Division principale des Professions et Formations Médicales

Medical Occupations and Training Branch


crédit en formation médicale permanente

Continuing medical education credit


Ordonnance du 27 juin 2007 concernant les diplômes, la formation universitaire, la formation postgrade et l'exercice des professions médicales universitaires | Ordonnance sur les professions médicales [ OPMéd ]

Ordinance of 27 June 2007 on Higher Education Qualifications, Degree Programmes, Continuing Education and Training and Professional Practice within the Medical Field | Medical Professions Ordinance [ MedPO ]


directeur de laboratoire d'analyses médicales | directeur labo d'analyses de biologie médicale | directeur labo d'analyses de biologie médicale/directrice labo d'analyses de biologie médicale | directrice labo d'analyses de biologie médicale

medical laboratory administrator | medical laboratory supervisor | clinical laboratory supervisor | medical laboratory manager


Commission fédérale de recours pour la formation de base et la formation postgrade des professions médicales [ CRFPM ]

Federal Appeals Commission for Undergraduate and Postgraduate Medical Training [ ACUPMT ]


Loi fédérale du 18 décembre 1998 sur la procréation médicalement assistée | Loi sur la procréation médicalement assistée [ LPMA ]

Federal Act of 18 December 1998 on Medically Assisted Reproduction | Reproductive Medicine Act [ RMA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«3 bis. Les États membres peuvent prévoir, dans leur législation nationale, des dispenses partielles en ce qui concerne certains modules de la formation de médecin spécialiste énumérés à l’annexe V, point 5.1.3, appliquées au cas par cas, si cette partie de la formation a déjà été suivie dans le cadre d’un autre programme de formation médicale spécialisée mentionné à l’annexe V, point 5.1.3, et pour autant que le professionnel ait déjà obtenu le premier diplôme de médecin spécialiste dans un État membre.

‘3a. Member States may provide, in national legislation, for partial exemptions from parts of the specialist medical training courses listed in point 5.1.3 of Annex V, to be applied on a case-by-case basis provided that that part of the training has been followed already during another specialist training course listed in point 5.1.3 of Annex V, for which the professional has already obtained the professional qualification in a Member State.


L’admission à la formation de médecin spécialiste suppose l’accomplissement et la validation d’un programme de formation médicale de base telle que visée à l’article 24, paragraphe 2, au cours duquel ont été acquises des connaissances appropriées en médecine de base».

Admission to specialist medical training shall be contingent upon completion and validation of a basic medical training programme as referred to in Article 24(2) in the course of which the trainee has acquired the relevant knowledge of basic medicine’.


Ils ont reçu la formation médicale professionnelle traditionnelle et sont retournés à Borden afin de suivre le programme de formation sous-spécialisé, dans le cadre duquel ils accomplissent deux années supplémentaires de formation, l'une en classe et l'autre dans des cabinets et des hôpitaux comme le nôtre.

They've had the traditional trade medic training and they've gone back to Borden for the subspecialized training program in which they do two extra years of training, one in the classroom and one working in offices and hospitals like ours.


Il lui a ensuite demandé si elle avait une formation médicale, ce à quoi elle a répondu qu'elle n'en avait pas, mais qu'elle avait lu sur le sujet; elle essayait donc d'agir comme un médecin en fonction de ses propres connaissances médicales, et la décision concernant ma demande serait fondée sur son manque de formation médicale.

Then he asked her about her medical background, and she answered, “None”, just what she had read up on, so she was trying to act like a medical doctor based on her own medical knowledge, and my application was going to be based on her not having any real medical training.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes affiliés à l'Association médicale canadienne, l'AMC, et nous sommes un fournisseur accrédité de formation professionnelle continue ou de formation médicale continue reconnu par le Collège royal des médecins et chirurgiens du Canada.

We're an affiliate of the Canadian Medical Association, the CMA, and an accredited provider of continuing professional development or continuing medical education, as recognized by the Royal College of Physicians and Surgeons of Canada.


Pour qu’un niveau de formation médicale spécialisée suffisamment élevé soit garanti, la durée minimale de formation requise pour la reconnaissance automatique de la spécialité d'oncologie médicale devrait être de cinq ans.

In order to ensure a sufficiently high level of specialist medical training, the minimum period of training required for the medical specialty of medical oncology to be automatically recognised should be five years.


Pour qu’un niveau de formation médicale spécialisée suffisamment élevé soit garanti, la durée minimale de formation requise pour la reconnaissance automatique de la spécialité de génétique médicale devrait être de quatre ans.

In order to ensure a sufficiently high level of specialist medical training, the minimum period of training required for the medical specialty of medical genetics to be automatically recognised should be four years.


Le Dr Aurel Schofield est le coordonnateur de la formation médicale francophone au Nouveau-Brunswick et il est celui qui assure le retour, pour la formation clinique, des médecins qui reçoivent leur formation théorique à l'Université de Sherbrooke.

Dr Aurel Schofield is the coordinator of francophone medical training in New Brunswick and he is the one who ensures that medical students who receive their theoretical training at the University of Sherbrooke come back to New Brunswick for their clinical training.


Les autorités ou organismes compétents de l'État membre d'accueil, ayant évalué le contenu et la durée de la formation de l'intéressé sur la base des diplômes, certificats ou autres titres présentés, et tenant compte de son expérience professionnelle, formation complémentaire et formation médicale continue, l'informent de la durée de la formation complémentaire requise ainsi que des domaines englobés par celle-ci".

The competent authorities or bodies of the host Member State, having assessed the content and duration of the training of the person concerned on the basis of the diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications submitted, and taking into account his professional experience, additional training and continuing medical education, shall inform him of the period of additional training required and of the fields to be covered by it".


Lorsque qu'un médecin vient d'un pays dont le niveau de formation médicale n'est pas jugé suffisant par nos associations professionnelles pour lui permettre de pratiquer la médecine ici, ne serait-ce pas une utilisation efficiente des ressources humaines du Canada de tirer parti de la formation qu'a reçu ce médecin en lui offrant une formation d'appoint dans le cadre d'un programme financé par le gouvernement fédéral?

When a doctor comes from a country whose level of medical training is not recognized by our professional associations to be of a sufficiently high degree that we will license the doctor to practise in this country, would it not be efficient use of the human resource in this country to take advantage of whatever training that doctor has and to have a federally funded program to top up his training?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formation médicale ->

Date index: 2023-02-25
w