Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de formation judiciaire
Formation des magistrats
Formation judiciaire
Formation judiciaire après désastre
Groupe de la formation en identité judiciaire
REFJ
Réseau européen de formation judiciaire
Section de la formation en identité judiciaire

Traduction de «formation judiciaire devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formation des magistrats | formation judiciaire

judicial training


Réseau européen de formation judiciaire | REFJ [Abbr.]

European Judicial Training Network | EJTN [Abbr.]


Centre de formation judiciaire

Judicial Training Centre




Formation judiciaire après désastre

Forensic Post Disaster


Section de la formation en identité judiciaire [ Groupe de la formation en identité judiciaire ]

Forensic Identification Training Section [ Forensic Identification Training Unit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
la coordination avec d’autres projets comme les projets e-CODEXAvidicus et le réseau européen de formation judiciaire devrait être renforcée.

coordinating with other projects including e-CODEX, the AVIDICUS project and the European Judicial Training Network


la coordination avec d’autres projets comme les projets e-CODEXAvidicus et le réseau européen de formation judiciaire devrait être renforcée.

coordinating with other projects including e-CODEX, the AVIDICUS project and the European Judicial Training Network


La formation judiciaire devrait être considérée comme un élément essentiel pour promouvoir une véritable culture judiciaire européenne dans le contexte de la communication de la Commission du 13 septembre 2011 intitulée "Susciter la confiance dans une justice européenne - donner une dimension nouvelle à la formation judiciaire européenne", de la résolution du Conseil sur la formation des juges, procureurs et personnels de justice dans l'Union européenne (5), des conclusions du Conseil des 27 et 28 octobre 2011 sur la formation judiciaire européenne et de la résolution du Parlement européen du 14 mars 2012 sur la formation judiciaire.

Judicial training should be seen as an essential element in promoting a genuine European judicial culture in the context of the Commission Communication of 13 September 2011 entitled "Building trust in EU-wide justice. A new dimension to European judicial training", the Council Resolution on the training of judges, prosecutors and judicial staff in the European Union (5), the Council conclusions of 27 and 28 October 2011 on European judicial training and the European Parliament resolution of 14 March 2012 on judicial training.


La formation judiciaire devrait être considérée comme un élément essentiel pour promouvoir une véritable culture judiciaire européenne dans le contexte de la communication de la Commission du 13 septembre 2011 intitulée «Susciter la confiance dans une justice européenne - donner une dimension nouvelle à la formation judiciaire européenne», de la résolution du Conseil sur la formation des juges, procureurs et personnels de justice dans l'Union européenne , des conclusions du Conseil des 27 et 28 octobre 2011 sur la formation judiciaire européenne et de la résolution du Parlement européen du 14 mars 2012 sur la formation judiciaire.

Judicial training should be seen as an essential element in promoting a genuine European judicial culture in the context of the Commission Communication of 13 September 2011 entitled ''Building trust in EU-wide justice. A new dimension to European judicial training'', the Council Resolution on the training of judges, prosecutors and judicial staff in the European Union , the Council conclusions of 27 and 28 October 2011 on European judicial training and the European Parliament resolution of 14 March 2012 on judicial training.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La formation judiciaire devrait être considérée comme un élément essentiel pour promouvoir une véritable culture judiciaire européenne dans le contexte de la communication de la Commission du 13 septembre 2013, de la résolution du Conseil sur la formation des juges, procureurs et personnels de justice dans l'Union européenne, des conclusions du Conseil des 27 et 28 octobre 2011 sur la formation judiciaire européenne et de la résolution du Parlement européen du 14 mars 2012 sur la formation judiciaire.

Judicial training should be seen as an essential element in promoting a genuine European judicial culture in the context of the Commission Communication of 13 September 2013, the Council Resolution on the training of judges, prosecutors and judicial staff in the European Union, the Council conclusions of 27 and 28 October 2011 on European judicial training and the European Parliament resolution of 14 March 2012 on judicial training.


G. considérant que la formation judiciaire devrait être liée à un débat sur le rôle traditionnel du système judiciaire et sur sa modernisation, sur la manière de l'ouvrir et d'élargir son horizon; considérant qu'il y va également de la formation en langues et de la promotion de l'étude du droit comparé et du droit international;

G. whereas judicial training should be linked to a debate on the traditional role of the judiciary and its modernisation, how to open it up and broaden its horizons; whereas this also entails language training and promoting the study of comparative law and international law;


Ce plan devrait proposer des moyens de garantir qu'un tiers de tous les policiers participant à la coopération policière européenne et la moitié des juges, des procureurs et du personnel judiciaire participant à la coopération judiciaire européenne ainsi que la moitié des autres professionnels jouant un rôle en matière de coopération européenne puissent se voir offrir des programmes de formation européenne,

The Plan should propose how to ensure that one third of all police involved in European police cooperation and half of the judges, prosecutors and judicial staff involved in European judicial cooperation as well as half of other professionals involved in European cooperation could be offered European Training Schemes,


Ce plan devrait proposer des moyens de garantir qu'un tiers de tous les policiers participant à la coopération policière européenne et la moitié des juges, des procureurs et du personnel judiciaire participant à la coopération judiciaire européenne ainsi que la moitié des autres professionnels jouant un rôle en matière de coopération européenne puissent se voir offrir des programmes de formation européenne,

The Plan should propose how to ensure that one third of all police involved in European police cooperation and half of the judges, prosecutors and judicial staff involved in European judicial cooperation as well as half of other professionals involved in European cooperation could be offered European Training Schemes,


L'Union devrait mettre sa coopération avec les pays de la Méditerranée à profit pour lancer les réformes du système judiciaire, améliorer la formation des forces de police et développer d'autres formes de coopération en matière de lutte contre la criminalité organisée.

The EU should capitalise on the cooperation initiated in the Mediterranean to introduce reforms to the judicial system, improve police training and other cooperation in the fight against organised crime.


L'Union devrait mettre sa coopération avec les pays de la Méditerranée à profit pour lancer les réformes du système judiciaire, améliorer la formation des forces de police et développer d'autres formes de coopération en matière de lutte contre la criminalité organisée.

The EU should capitalise on the cooperation initiated in the Mediterranean to introduce reforms to the judicial system, improve police training and other cooperation in the fight against organised crime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formation judiciaire devrait ->

Date index: 2021-05-30
w