Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette formation est offerte seulement depuis 2004-2005.

Vertaling van "formation est offerte seulement depuis " (Frans → Engels) :

Cette formation est offerte seulement depuis 2004-2005.

That training has only been provided since 2004-2005.


Les conclusions de l’évaluation sur la pertinence et la complémentarité du Cedefop sont très positives. Il est noté que le Centre non seulement répond aux demandes émanant de la nouvelle politique communautaire en matière d’enseignement et de formation professionnels, mais qu’il contribue aussi à modeler celle-ci. Le Cedefop promeut désormais la politique d’enseignement et de formation professionnels de l’UE au plus haut niveau. Les évaluateurs sont également d’avis que le Centre a joué depuis ...[+++]

The evaluation concludes very positively on Cedefop’s relevance and complementarity. It notes that Cedefop is not only responding to the emerging EU VET policy agenda but is also helping influence its development. Cedefop has become an active promoter of EU VET policy at the highest levels. It is also the evaluators’ assessment that Cedefop has performed a critical role as an 'open source' of information for the VET community at large since its foundation, acquiring a strong brand reputation and visibility in European VET.


Les IDE fournissent en général aux pays bénéficiaires non seulement un ensemble complet de technologies (depuis le matériel jusqu'à la formation de la main-d'oeuvre) mais aussi des connaissances et de l'expertise.

FDI generally provides recipient countries not only with a whole package of technologies (from equipment to training of workers) but also with knowledge and expertise.


La situation du pays continue de refléter des problèmes structurels majeurs: (a) les défaillances du système de protection sociale, dont le niveau de dépenses par habitant est le plus faible de l'UE (malgré un impact certain sur le risque de pauvreté qui, hors transferts sociaux et retraites, aurait été de 37%); (b) le faible niveau d'éducation (en 2002, 20,6% seulement des 25-64 ans ont au moins un niveau de fin d'études secondaires, tandis que le décrochage scolaire, de 45,5%, offre un contraste frappant avec le taux moyen de 18,8% ...[+++]

The country's situation continues to reflect the major structural problems that beset it: (a) the shortcomings of the social protection system, whose per capita level of public expenditure is the lowest in the EU (despite some impact on the risk of poverty, which would have been 37% without social transfers including pensions); (b) the low level of education (in 2002, only 20.6% of 25-64 year-olds had completed at least upper secondary education, and the early school-leaving rate of 45.5% contrasts strikingly with the EU average of 18.8%); (c) the low skill level of large sectors of the working ...[+++]


Une formation complémentaire doit être offerte, non seulement aux enseignants et aux chefs d’établissement, mais aussi aux éducateurs d’enfants et de jeunes en dehors du milieu scolaire: leurs parents, la communauté et les prestataires d’éducation non formelle, par exemple.

Further training needs to be provided not only to teachers and school heads but also to the real-life educators of children and young people outside the educational setting, e.g. their parents, the community and non-formal education providers.


Les mutations devraient être offertes seulement pour combler les besoins du service; muter quelqu'un seulement parce qu'il est à un endroit depuis six ans n'est pas toujours sensé, et c'est très coûteux.

These transfers should only be offered to fill the needs of the service; transferring someone simply because they've been in one place for the last six years is not always sensible, and moreover it is very costly.


Nous avons recours aux services de formation dans ce domaine depuis 2003, puisque cette formation n'est pas offerte par les Forces canadiennes.

We have used training services in this area since 2003, because the armed forces do not offer this training.


On l'offre pour la première fois à l'automne; 90 personnes se sont inscrites en septembre elle est offerte seulement depuis septembre et on espère augmenter ce nombre jusqu'à 300 par année.

It's being offered for the first time this fall; 90 people enrolled in September—this course has only been available since September—and we hope to increase the number of enrolments to 300 per year.


Leur introduction requiert un effort de formation de la part des enseignants et des directeurs d'établissement; cependant, l'application de ces techniques conduit à une amélioration de la qualité, non seulement des aspects administratifs de la vie de l'établissement, mais aussi de l'expérience d'apprentissage offerte aux jeunes et, par conséquent, de l'image globale de l'école dans la collectivité.

Their introduction requires an effort of training for teachers and school leaders; but their application leads to increases in quality not just in the administrative areas of school life, but in the quality of the learning experience provided to young people and thereby the overall impression that the local community has of a school.


Moins de 15 p. 100 des programmes offraient une formation en pédopsychiatrie en milieu hospitalier, et seulement 25 p. 100 des répondants ont décrit une formation ambulatoire offerte par des psychiatres ou des professions en santé mentale.

Less than 15 per cent of the programs had inpatient-based child psychiatry training, and only 25 per cent described ambulatory training by psychiatrists or mental health professionals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formation est offerte seulement depuis ->

Date index: 2021-03-20
w