Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formation devraient viser » (Français → Anglais) :

7. souligne la nécessité qu'une assistance, une information et une formation adaptées soient disponibles dans l'ensemble de l'Union afin d'exploiter pleinement les avantages des services en ligne de santé, sans augmenter les inégalités sociales ou territoriales; insiste également sur la nécessité de concevoir des systèmes qui soient accessibles à tous, en gardant à l'esprit l'objectif d'une interface intuitive; souligne qu'il faut aussi, pour tous, préserver l'égalité d'accès aux services traditionnels de santé; est persuadé que l'assistance et la formation devraient viser en priorité: 1) la formation à l'utilisation des outils inform ...[+++]

7. Stresses the need for suitably adapted assistance, information and training to be available throughout the Union in order to fully exploit the benefits of eHealth services while not increasing social or territorial inequalities; also stresses the need to develop systems that are accessible to all, keeping in mind the target for intuitive interface; underlines the necessity to preserve equal access for all to traditional healthcare services; believes that assistance and training should prioritise: 1) training in the use of IT tools and digital health training, upgrading the relevant skills for healthcare professionals; and 2) IT li ...[+++]


26. est d'avis que l'assistance et la formation devraient viser en priorité :

26. Believes that assistance and training should prioritise


26. est d'avis que l'assistance et la formation devraient viser en priori

26. Believes that assistance and training should prioritise


L’éducation et la formation à l’esprit d’entreprise devraient viser à apporter à tous les apprenants, quels que soient leur sexe, leur origine socio-économique ou leurs besoins particuliers, les aptitudes et les compétences nécessaires afin de développer une mentalité et des capacités orientées vers l’esprit d’entreprise.

Entrepreneurship in education and training should aim to provide all learners, regardless of gender, socioeconomic background or special needs, with the skills and competences needed to build an entrepreneurial mindset and capacity.


Les systèmes d'éducation et de formation devraient viser à ce que tous les apprenants, y compris ceux qui proviennent de milieux défavorisés, ceux qui ont des besoins particuliers et ceux qui sont issus de l'immigration, achèvent leur formation, notamment, le cas échéant, dans des écoles de la seconde chance et grâce à un enseignement plus personnalisé.

Education and training systems should aim to ensure that all learners — including those from disadvantaged backgrounds, those with special needs and migrants — complete their education, including, where appropriate, through second-chance education and the provision of more personalised learning.


33. est convaincu qu'il est nécessaire de fournir à la fois une formation initiale des enseignants de grande qualité, fondée sur la théorie et la pratique, et un perfectionnement et un soutien professionnels continus et cohérents, pour tenir les enseignants informés des compétences exigées par la société de la connaissance, et ce tout au long de leur carrière; estime que la formation des enseignants et les politiques de recrutement devraient viser à attirer les candidats les plus compétents e ...[+++]

33. Is convinced that it is necessary to provide both high-quality initial teacher education based on theory and practice and a coherent process of continuous professional development and support in order to keep teachers up-to-date with the skills required in the knowledge-based society throughout their careers; believes that teacher education and recruitment policies should be designed to attract the most able recruits and that teachers should be offered levels of social recognition, status and remuneration corresponding with the i ...[+++]


35. est convaincu qu'il est nécessaire de fournir à la fois une formation initiale des enseignants de grande qualité, fondée sur la théorie et la pratique, et un perfectionnement et un soutien professionnels continus et cohérents, pour tenir les enseignants informés des compétences exigées par la société de la connaissance, et ce tout au long de leur carrière; estime que la formation des enseignants et les politiques de recrutement devraient viser à attirer les candidats les plus compétents e ...[+++]

35. Is convinced that it is necessary to provide both high-quality initial teacher education based on theory and practice and a coherent process of continuous professional development and support in order to keep teachers up-to-date with the skills required in the knowledge-based society throughout their careers; believes that teacher education and recruitment policies should be designed to attract the most able recruits and that teachers should be offered levels of social recognition, status and remuneration corresponding with the i ...[+++]


Toutes les parties concernées devraient être associées à ce programme d'action, qui doit viser à diminuer la charge administrative pour les entreprises de TMCD, et prévoir les formations nécessaires pour l'utilisation d'outils de communication communs et modernes.

This plan should involve all stakeholders, set up objectives for the reducing the administrative burden for SSS and plan the necessary training for the use of common communication and advanced tools.


Les efforts dans ce domaine devraient principalement viser à promouvoir l'investissement en ressources humaines par les entreprises, notamment les PME, et les travailleurs par le développement de stratégies de formation tout au long de la vie afin de doter les travailleurs, notamment les travailleurs peu qualifiés et les travailleurs âgés, des compétences nécessaires pour s'adapter à l'économie de la connaissance et pour prolonger leur vie professionnelle.

The main focus should be on actions to promote investment in human resources by enterprises, especially SMEs, and workers through the provision of lifelong learning strategies and systems which equips employees, in particular low-skilled and older workers, with the necessary skills to adapt to the knowledge economy and to prolong their working life.


La formation des juges et des procureurs a été améliorée et d'autres mesures devraient désormais viser à garantir leur indépendance, ainsi que de meilleures conditions d'emploi pour le reste du personnel judiciaire.

Training for judges and prosecutors has been improved and should now be followed by further steps to ensure their independence and better employment conditions for other judiciary staff.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formation devraient viser ->

Date index: 2025-01-30
w