Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat-formation
Créer des documents au format numérique
E-formation
Enfermer dans de véritables ghettos
Enseignement agricole
Formateur de la formation continue
Formateur en IFAS
Formation agricole
Formation de la main-d'œuvre
Formation du personnel
Formation en alternance
Formation en cours d'emploi
Formation forestière
Formation professionnelle
Formation préprofessionnelle
Formation rurale
Formation à distance
Formatrice de la formation continue
Ghetto d'emplois
Ghettoïser
Isoler dans de véritables ghettos
Perfectionnement professionnel
Ségrégation dans les ghettos

Traduction de «formation de ghettos » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enfermer dans de véritables ghettos | isoler dans de véritables ghettos | ghettoïser

ghettoize


formation professionnelle [ e-formation | formation à distance | formation de la main-d'œuvre | formation en alternance | formation préprofessionnelle ]

vocational training [ distance training | e-training | manpower training | pre-vocational training | sandwich training ]


convertir un document du format analogique au format numérique | créer des documents au format numérique | convertir des documents du format analogique au format numérique | numériser des documents scanner des documents utiliser un convertisseur analogique-numérique

digitise documents | scan documents


formateur de la formation continue | formateur de la formation continue/formatrice de la formation continue | formatrice de la formation continue

practitioner in further education | teacher of further education | further education practitioner | further education teacher


enseignement agricole [ formation agricole | formation forestière | formation rurale ]

agricultural education [ agricultural training | agricultural training(UNBIS) ]


formation en cours d'emploi [ contrat-formation | formation du personnel | perfectionnement professionnel ]

in-service training [ further training and instruction | on-the-job training | staff training ]






Ghettos verts - pouvons-nous sauver la foresterie canadienne?

The Green Ghetto - Can we save canadian forestry?


formateur en IFAP/formatrice en IFAP | formateur en institut de formation d’aide-soignant ou d’auxiliaire de puériculture | formateur en IFAS | formateur en institut de formation d’aide-soignant ou d’auxiliaire de puériculture/formatrice en institut de formation d’aide-soignant ou d’auxiliaire de puériculture

auxiliary nursing and midwifery teacher | trainer in auxiliary nursing and midwifery | auxiliary nursing and midwifery vocational teacher | instructor in auxiliary nursing and midwifery
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ce fait, la Communauté est une fois encore accablée par les conséquences de cette imprévoyance, par le choc des cultures, par la formation de ghettos, par la criminalité où se laissent entraîner ces gens déracinés et finalement, par la décomposition de toute une communauté.

As a result, the Community is once again lumbered with the consequences of this short-sightedness, the clash of cultures, the forming of ghettos, crime as a result of people being uprooted and eventually, the breakdown of a whole community.


De ce fait, la Communauté est une fois encore accablée par les conséquences de cette imprévoyance, par le choc des cultures, par la formation de ghettos, par la criminalité où se laissent entraîner ces gens déracinés et finalement, par la décomposition de toute une communauté.

As a result, the Community is once again lumbered with the consequences of this short-sightedness, the clash of cultures, the forming of ghettos, crime as a result of people being uprooted and eventually, the breakdown of a whole community.


Cette proposition ne fera que promouvoir la formation de ghettos.

This proposal will only promote the formation of ghettos.


La pauvreté, l’exclusion sociale, la formation de ghettos et la marginalisation sont autant d’obstacles réels auxquels notre société est confrontée et auxquels le modèle social européen doit faire face.

Poverty, social exclusion, the development of ghettos and marginalisation are the real obstacles facing our society, and the European social model must tackle them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette marginalisation collective, si on ne s’y attaque pas, pourrait entraîner la formation de ghettos dans les centres-villes et elle risque de miner la solidarité des collectivités.

This collective marginalization, if left unaddressed, can result in emerging inner-city ghettos and risk undermining community solidarity.


10. recommande de mettre en œuvre des politiques visant à réduire l'influence fondamentaliste, à favoriser l'ouverture et les échanges interculturels afin d'éliminer les ghettos, à offrir aux femmes des facilités de formation, l'information et l'accès aux nouvelles technologies, ainsi que la création et la diffusion de publications, de brochures d'information et d'émissions de radio et de télévision; leur recommande également d'encourager et de soutenir l'action des organisations non gouvernementales qui font progresser et défendent les droits de la femme, les centres de rec ...[+++]

10. Recommends the pursuit of policies which curb fundamentalist influences, foster intercultural openness and exchanges in order to eliminate "ghettos', and offer women facilities as regards training, information and access to new technologies, and the creation and dissemination of publications, information brochures and radio and television programmes; also recommends encouragement and support for the activities of NGOs which promote and defend the rights of women and of women's research, education and training centres at regional ...[+++]


Pour conclure, honorables sénateurs, j'aimerais vous parler d'un ou deux de ces mythes, en espérant que vous y songerez au cours de l'été et que nous pourrons peut-être les examiner à l'automne. Les voici: le multiculturalisme a encouragé la séparation ethnique entre les immigrants; il encourage la formation de ghettos vivant en vase clos; il accentue les différences, brouillant les diverses races et nationalités entre elles; il n'encourage pas les immigrants à se considérer comme des Canadiens, mais les pousse à rester à l'écart.

In conclusion, honourable senators, let me tell you what one or two of those myths are in the hope that you will think about them this summer, and perhaps this fall we could review the myths: Multiculturalism has promoted ethnic separation among immigrants; it encourages the formation of self-contained ghettos; it exaggerates differences, driving wedges between the races and nationalities; it does not encourage immigrants to think of themselves as Canadians, but invites them to stay apart from the mainstream.


47. invite le Conseil, la Commission, les États membres et les régions à diffuser une information intensive sur les incidences de l'activité de ces organisations et à promouvoir, dans ces zones, des mesures efficaces visant à éliminer les conditions susceptibles d'encourager le recours au crime organisé; souligne que ces mesures préventives devraient en particulier contrer la montée du chômage, la désagrégation de la couverture sociale, la montée de la pauvreté, la désaffection à l'égard des institutions sociales traditionnelles (par exemple, clubs de loisirs, écoles, églises, familles) ainsi que les négligences de l'urbanisme (par exem ...[+++]

47. Calls on the Council, the Commission, the Member States and the regions to carry out intensive information campaigns concerning the effects of organized crime and to take effective measures against the circumstances which tend to encourage involvement in organized crime; calls for these preventive measures to counteract in particular rising unemployment, social security systems with ever-greater shortcomings, increasing poverty, looser links with traditional social systems (leisure clubs, schools, churches, the family) and failures of urban planning (slums and residential ghettos) ...[+++]


Le Parti réformiste est d'avis que le multiculturalisme officiel est une force qui sème la discorde, encourage la formation de ghettos et est un gaspillage de l'argent des contribuables-cela nous a coûté 25 millions de dollars l'an dernier.

It is the Reform Party's position that official multiculturalism is a divisive force that encourages ghettoization and wastes our tax dollars to do it-$25 million last year.


Cette formation de ghettos dans notre réseau scolaire n'est pas un aspect du modèle scolaire américain que je voudrais encourager dans notre pays.

This notion of ghettoization of our school system is not an aspect of the U.S. scholastic system model that I want to encourage in our country.


w