Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparition d'un consensus
Concertation
Consensus
Consensus des opinions exprimées
Consensus sur l'essentiel
Création d'un consensus
Forger
Forger un consensus pour un avenir viable
Formation d'un consensus
Machine à forger
Machine à forger horizontale
Presse horizontale à forger
Presse à forger à triple effet
Recherche de consensus
Réalisation d'un consensus
établissement d'un consensus

Vertaling van "forger un consensus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Forger un consensus pour un avenir viable

Building Consensus for a Sustainable Future


Forger un consensus pour un avenir viable : principes directeurs

Building Consensus for a Sustainable Future: Guiding Principles


création d'un consensus [ établissement d'un consensus | recherche de consensus | apparition d'un consensus | concertation ]

consensus building


machine à forger horizontale | presse horizontale à forger

horizontal forging machine | horizontal-type forging machine | horizontal upsetting machine | bulldozer | upsetting machine | upsetter


consensus sur l'essentiel | consensus des opinions exprimées | consensus

rough consensus


réalisation d'un consensus | formation d'un consensus

consensus building




presse à forger à triple effet

three-stage forging press




Forgerons, estampeurs et conducteurs de presses à forger

Blacksmiths, hammersmiths and forging press workers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Europe a perdu un homme de conviction et de fortes valeurs, qui restera dans nos mémoires pour avoir réuni les gens afin de forger un consensus, dans son pays natal comme en Europe.

Europe has lost a man of conviction and strong values who will be remembered for bringing people together to forge consensus at home and in Europe.


Dans le passé, nous avons utilisé ce programme pour pouvoir nous aider à forger un consensus, d'abord avec les pays du Conseil de l'Arctique, les pays circumpolaires, puis avec l'ONU, un consensus dont nous avions besoin pour réduire la présence ou l'émission de certains polluants.

In the past, we've used that program to be able to help build a consensus, first with the Arctic Council countries, the circumpolar countries, and then after that with the UN, a consensus that we needed to reduce the presence or the emission of certain pollutants.


P. considérant que des élections ne peuvent être couronnées de succès que dans le cadre d'un enracinement à long terme des valeurs démocratiques, en prenant en compte la nécessité de forger un consensus européen sur la promotion de la démocratie, au sein d'une société, comprenant l'éducation civique et celle de l'électorat, des mécanismes forts pour la préservation des droits de l'homme, l'existence d'une société civile indépendante et pluraliste et le respect de la séparation entre le législatif et l'exécutif,

P. whereas successful elections can only take place in the context of the long-term rooting of democratic values, taking into account the need to build a European consensus on the promotion of democracy, within a society including voter and civic education, strong mechanisms for the upholding of human rights, the existence of an independent and pluralistic civil society, and respect for the separation of the legislature from the executive,


Dans ce contexte, j'adhère à la demande de forger un consensus européen sur la promotion de la démocratie, qui pourrait accroître l'efficacité des missions d'observation électorale.

In this context, I welcome the call for a European consensus on the promotion of democracy, which could boost the effectiveness of election observation missions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. considérant que des élections ne peuvent être couronnées de succès que dans le cadre d’un enracinement à long terme des valeurs démocratiques au sein d’une société, compte tenu de la nécessité de forger un consensus européen sur la promotion de la démocratie, y compris l’éducation civique et de l’électorat, des mécanismes forts pour la préservation des droits de l’homme, l’existence d’une société civile indépendante et pluraliste et le respect de la séparation entre le législatif et l'exécutif,

P. whereas successful elections can only take place in the context of the long-term rooting of democratic values, taking into account the need to build a European consensus on the promotion of democracy, within a society including voter and civic education, strong mechanisms for the upholding of human rights, the existence of an independent and pluralistic civil society, and respect for the separation of the legislature from the executive,


À l'heure où je vous parle, c'est-à-dire à 17 h 15, j'ai pu finaliser une poignée d'amendements de compromis regroupant l'essentiel des amendements qui ont été déposés la semaine dernière et qui me semblent de nature à forger un consensus entre la plupart des groupes et à anticiper largement le nécessaire compromis avec le Conseil.

As I speak to you, at 5.15 p.m., I have just managed to finalise a handful of compromise amendments incorporating the key points from the amendments that were tabled last week. These seem to offer a good basis for a consensus among most of the groups and to anticipate the bulk of the compromises that will have to be made with the Council.


Anna Diamantopoulou a présenté cette journée comme une action s'insérant dans un effort plus large visant à forger un consensus multiculturel et à concilier les différentes traditions culturelles dans les sociétés hétérogènes d'Europe.

Anna Diamantopoulou heralded today's event as a step in the wider bid to forge multicultural consensus and combine different cultural traditions in Europe's heterogeneous societies.


Je crois que tout le monde a bien compris que le travail d’une présidence est celui de rallier les volontés, de forger des consensus pour que l’Union européenne avance.

I believe that they have thoroughly understood that the task of a Presidency is to bring together wills, to forge consensus, so that the European Union may move ahead.


Les femmes particulièrement ont su démontrer à travers les âges qu'elles avaient cette extraordinaire capacité de rassembler et de forger les consensus.

Women have demonstrated throughout history that they have this extraordinary capacity to obtain a consensus.


Mais nous pouvons tenter de forger le consensus dont nous avons besoin.

But we can try and forge the consensus we need.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forger un consensus ->

Date index: 2025-06-08
w