17. souligne la nécessité de soutenir les pratiques agricoles respectueuses de l'environnement, y compris l'utilisation de semences traditionnelles et de variétés de plantes locales, afin de préserver la biodiversité; indique que la diversité des espèces et des biotopes considérée actuellement comme une richesse à protéger émane des pratiques d'explo
itation agricole et forestière appliquées jusqu'à aujourd'hui en Europe, qui doivent dès lors être poursuivies dans la perspective d'une stratégie d'exploitation durable; souligne, dans ce contexte, que les différentes réalités, telles que le climat, le sol et la disponibilité des ressource
...[+++]s en eau, se manifestent avant tout au niveau local et régional et que, par conséquent, il s'agit de prendre en considération les conditions régionales et de trouver des possibilités d'exploitation différenciées et adaptées; 17. Underlines the need to support environmentally friendly farming practices, including the use of traditional seeds and local plant varieties in order to preserve biodiversity; points out that the diversity of species and biotopes now seen as meriting protection can be attributed to the way in which land has been u
sed for farming and forestry in Europe in the past, which should therefore be continued as part of a sustainable land-use strategy; points out in this connection that differing conditions such as climate, soil and the availability of water are found mainly at a local and regional level, and that regional conditions should t
...[+++]herefore be taken into account and correspondingly differentiated possibilities for use should be found;