Si l'ordonnance ne dit rien, quand les parties ne sont pas d'accord, le parent qui n'a pas la garde de cet enfant qui a atteint sa majorité mais qui ne va pas forcément à l'école, qui ne correspond pas forcément à cette définition, doit continuer à payer à moins d'obtenir une ordonnance du tribunal.
If the order is silent, the parties cannot agree, and the facts are not clear, it is incumbent upon the non-custodial parent who has a child of majority age, not necessarily at school, not necessarily fitting this definition, to continue to pay unless he goes to court.