Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité chargée du contrôle à la frontière
Autorité responsable du contrôle à la frontière
COA
Ceinture arrière de forcement
Controlling d'application
Controlling de produit
Controlling des applications
Contrôle de gestion de produit
Contrôle de gestion des applications
Contrôle de gestion lié à l'application
Contrôles d'exploitation
Contrôles généraux
Contrôles généraux d'exploitation
Contrôles généraux sur les systèmes informatiques
Contrôles informatiques généraux
Forcement d'un train
Forcément et à bon droit
Organe de contrôle à la frontière
Voiture de forcement
Voiture de renfort
Véhicule de forcement

Traduction de «forcément le contrôle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


voiture de forcement | voiture de renfort

extra coach | supplementary coach


véhicule de forcement

additional vehicle | strengthening vehicle






siège social (pas forcément principal place of business)

principal office


véhicule de forcement

strengthening vehicle | additional vehicle


contrôles informatiques généraux [ contrôles généraux d'exploitation | contrôles généraux | contrôles d'exploitation | contrôles généraux sur les systèmes informatiques ]

general EDP controls [ general CIS controls | general computer controls | systems control ]


contrôle de gestion de produit (1) | contrôle de gestion lié à l'application (2) | contrôle de gestion des applications (3) | controlling de produit (4) | controlling d'application (5) | controlling des applications (6) [ COA ]

application controlling


autorité chargée du contrôle à la frontière | autorité responsable du contrôle à la frontière | autorité compétente en matière de contrôle à la frontière | organe de contrôle à la frontière

border control authority | authority responsible for border controls | authority responsible for the border check
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On nous a aussi parlé du problème, seulement dans les aéroports, que pose parfois le personnel qui travaille dans les zones de départ et qui ne subit pas forcément un contrôle de sécurité, ce qui pourrait poser un problème de sécurité.

Another issue that came up, only at airports, was the fact that at certain airports people who worked in the departure area did not necessarily have to go through a security check, which could be a security problem.


Enfin, cela suppose que nous ayons une union douanière avec des tarifs extérieurs communs, sinon il y aura forcément des contrôles à la frontière.

Finally, it seems to imply we'd have a customs union with a common external tariff, or else there'd have to be some stoppages at the border.


Il n'élimine pas forcément le contrôle parlementaire. Il vise simplement à assurer que les accords bilatéraux signés par le gouvernement soient respectés.

It does not necessarily remove the parliamentary oversight; it simply ensures that bilateral agreements signed by the government will be complied with.


Peut-être que si elles sont enregistrées elles sont forcément sous contrôle canadien.

Now, my registered means Canadian-controlled.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une flexibilité permettant de ne pas effectuer le contrôle périodique avant la date anniversaire de la première immatriculation ne sera pas forcément mutuellement acceptée par tous les États membres et pourrait entraîner des sanctions injustifiées pour les opérateurs du transport routier commercial.

Providing flexibility to undertake the periodic test until after the anniversary date of first registration may not be mutually accepted by all Member States and could lead to unjustified penalties for commercial road transport operators.


Ils pourront donc inspecter sans forcément constater d’infractions, sans forcément améliorer le contrôle.

They will therefore be able to inspect, without necessarily finding infringements, without necessarily improving control.


Ils pourront donc inspecter sans forcément constater d’infractions, sans forcément améliorer le contrôle.

They will therefore be able to inspect, without necessarily finding infringements, without necessarily improving control.


Une loi d'exception déposée dans un contexte exceptionnel nécessite forcément un contrôle plus serré que celui proposé par la ministre.

Extraordinary legislation introduced in exceptional circumstances necessarily requires a more stringent control that the one the minister is suggesting.


Les priorités des autorités chargées des tâches de contrôle des pêches ne correspondent pas forcément aux exigences d'efficacité auxquelles doivent répondre les systèmes de contrôle relatifs à la politique commune de la pêche.

The priorities of those authorities, which are also responsible for tasks other than fisheries control, do not necessarily coincide with the need for efficiency of the control system applicable to the common fisheries policy.


Bien que le rapport indique certaines mesures allant dans le sens du développement de systèmes et de l’adoption de pratiques de protection, notamment de la vie privée, face à ce système (et à d’autres systèmes identiques...) et qu’il invoque des mesures de coopération entre les États membres (forcément au niveau judiciaire et non de la collecte d’informations, sur la base d’une analyse au cas par cas, sous le contrôle des tribunaux), ou encore de mesures de contrôle des systèmes d’information, notamment au niveau des parlements nation ...[+++]

Although the report suggests some measures for developing systems and adopting protection mechanisms, specifically to protect privacy, in the face of this system – and other, similar ones.– and although it discusses measures of cooperation between Member States, which must take place at judicial level and not be information-gathering measures, on the basis of case-by-case analysis, under the supervision of the courts or even measures for monitoring information systems, particularly by national parliaments, what lies at the heart of all of this is that the system will continue to function and that an EU-level information system could be c ...[+++]


w