Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ceinture arrière de forcement
Forcement d'un train
Forcément et à bon droit
Prise d'appel sur n'importe quelle touche
Prise d'appel toute touche
Réponse n'importe quelle touche
Réponse par n'importe quelle touche
Réponse à une touche
Voiture de forcement
Voiture de renfort
Véhicule de forcement

Vertaling van "forcément dans quelle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prise d'appel toute touche | prise d'appel sur n'importe quelle touche | réponse à une touche | réponse n'importe quelle touche | réponse par n'importe quelle touche

any key answer


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkinétiques d'intelligence normale). Ce syndrome s'accompagne par ailleurs souvent de diver ...[+++]

Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a pattern that is not usual in hyperkinetic children with normal intelligence). This syndrome is also often ...[+++]


véhicule de forcement

additional vehicle | strengthening vehicle


voiture de forcement | voiture de renfort

extra coach | supplementary coach








siège social (pas forcément principal place of business)

principal office


véhicule de forcement

strengthening vehicle | additional vehicle


Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?

A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aussi l'investisseur de référence aurait-il dû en 1997 déterminer notamment un certain nombre de facteurs ou formuler des hypothèses forcément sujets à caution; à savoir, i) à quel montant l'État fixerait le capital social d'une future société anonyme, notamment en incluant ou non des quasi-fonds propres, ce qui détermine la capacité de la société à assurer un dividende stable; ii) quel serait le nombre d'actions dans lequel ce capital serait divisé, sachant que le montant plus ou moins élevé détermine partiellement leur attractivité sur le marc ...[+++]

Thus, in 1997 the reference investor would have had in particular to determine a number of factors or make assumptions that were necessarily open to question; namely: (i) the amount at which the state would set the share capital of a future public limited company, and in particular the inclusion or otherwise of quasi-own assets, which determines the company's capacity to provide a stable dividend; (ii) the number of shares into which this capital would be divided, bearing in mind that a greater or lesser number partially determines their attractiveness in the market; (iii) the form of any share flotation and the amount to be raised, w ...[+++]


Les fabricants, notamment les PME, ne savent pas forcément à l’avance avec précision de quelles normes ils auront besoin.

Manufacturers, particularly SMEs, may not necessarily know in advance precisely which standards they require.


Néanmoins, quelles que soient les alternatives qui pourraient être trouvées en matière d’approvisionnement énergétique, il est pratiquement certain que la consommation générale d’énergie devra baisser par rapport aux niveaux actuels, ce qui n’est pas forcément une très mauvaise chose.

However, whatever alternatives may be found for energy supply, it is almost certain that overall energy consumption will have to decrease in relation to current levels, which is not necessarily a very bad thing.


Nous avons une autre analyse en Europe qui est, quelle que soit la taille des banques et la diversité de leurs activité, de s’assurer qu’il y a une bonne supervision externe et interne et une bonne gouvernance et de ne pas empêcher forcément la diversité de leurs activités.

Our analysis in Europe is different: for every bank, irrespective of its size and range of activities, there must be good external and internal supervision and good governance, and the diversity of its activities should not necessarily be curtailed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les chiffres devant figurer dans les rapports annuels concernant les quantités de chaque substance aromatisante ajoutée aux denrées alimentaires et les niveaux d'utilisation pour chaque catégorie seront des données extrêmement difficiles à rassembler étant donné que le fournisseur ne saura pas forcément dans quelle catégorie d'aliment un arôme est utilisé, ni le dosage précis effectué.

Reports on annual amounts of every flavouring substance added to foods and use levels for each category will be extremely difficult to collect, as the flavouring supplier will not necessarily know in which food categories a flavouring is to be used, nor will he know the exact dosage used.


Par conséquent, le présent rapport est forcément limité dans sa portée et il vise à identifier comment et dans quelle mesure les priorités communautaires fixées par les orientations stratégiques en matière de cohésion ont été prises en compte par les États membres et les régions, dans la préparation et l'élaboration des programmes opérationnels qui déterminent la mise en œuvre de la politique de développement régional pour toute la période de programmation.

Consequently, this report is of necessity limited in its scope and aims to identify how, and to what extent the Community priorities stated by the Strategic Guidelines on cohesion have been taken into account by Member States and regions in the preparation and drawing up of the Operational Programmes, which govern the implementation of regional development policy for the whole programming period.


- lorsque le constructeur/ fabricant commence la première, il ne sait pas forcément quelles entités adjudicatrices lui achèteront le sous-système qu’il envisage de concevoir et de fabriquer (par exemple, matériel vendu sur catalogue).

- when the constructor/manufacturer starts the first stage, it does not necessarily know which contracting entities will purchase the subsystem it plans to design and manufacture (for example, equipment sold from a catalogue);


Ils peuvent tirer des conclusions et soumettre des propositions, et quelles que soient les décisions qu'ils prennent, elles ne représentent pas forcément la politique du Sénat.

They can arrive at a conclusion; they can make some suggestions. However, it cannot be said that whatever decisions that group makes represent official policy of the Senate.


Cela veut dire que le Parlement du Canada pourrait modifier l'application de l'article 128 au Parlement du Canada par une simple loi du Parlement sans forcément consulter les provinces et que n'importe quelle province pourrait modifier l'application de l'article 128 à la province sous le régime de la section 45, sans forcément consulter les autres provinces ou le gouvernement fédéral.

The Parliament of Canada may amend the application of section 128 to the Parliament of Canada through an act of Parliament without necessarily having to consult the provinces, and any province is free to amend the application of section 128 under section 45, without necessarily having to consult other provinces or the federal government.


Le gouvernement fédéral pourrait essentiellement demander aux gouvernements provinciaux quelles sont leurs réelles priorités, qui ne sont pas forcément les mêmes dans chaque province: «Quelles sont vos principales priorités?

A basic proposal would be for the federal government to ask the provincial governments what their real priorities are, and they do not have to be the same in each province: " What are your key priorities?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forcément dans quelle ->

Date index: 2024-06-22
w