Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation de personnel en milliers de dollars
Consommation d'énergie commerciale - ktep
Consommation d'énergie commerciale - millier de tep
Coût aux 1 000
Coût par millier
Coût pour mille de support
Cubage en milliers de pied-planches
Cubage en milliers de pieds mesure de planche
Millier de pieds mesure de planche
Milliers d'opérations par seconde
Milliers de pieds cubes
Mpc
Séparateur des milliers
Taux d'utilisation de l'énergie commerciale - ktep

Traduction de «forcé des milliers » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cubage en milliers de pied-planches [ millier de pieds mesure de planche | cubage en milliers de pieds mesure de planche ]

thousand-foot board measure [ thousand foot board measure ]


consommation d'énergie commerciale - ktep | consommation d'énergie commerciale - millier de tep | taux d'utilisation de l'énergie commerciale - ktep | taux d'utilisation de l'énergie commerciale - millier de tep

commercial energy use-kt of oil equivalent


cubage en milliers de pied-planches | cubage en milliers de pieds mesure de planche

thousand-foot board measure


cubage en milliers de pied-planches | cubage en milliers de pieds mesure de planche

thousand-foot board measure


milliers de pieds cubes | mpc [Abbr.]

thousand cubic feet | mcf [Abbr.]


coût pour mille de support [ coût par millier | coût aux 1 000 ]

cost-per-thousand


milliers d'opérations par seconde

kilo operations per second | KOPS




autorisation de personnel en milliers de dollars

K authority


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. exprime sa vive préoccupation face à la crise humanitaire en Libye, qui a forcé des milliers de personnes à fuir le pays; encourage le Conseil, la Commission et la VP/HR à débloquer toutes les ressources financières et humaines nécessaires pour aider les réfugiés; souligne la nécessité d'apporter une aide humanitaire adaptée aux personnes qui ont été déplacées; rejette les projets prévoyant le déploiement de l'EU NAVFOR MED - opération Sophia dans les eaux territoriales; invite l'Union européenne à revoir immédiatement sa politique à l'égard des réfugiés en provenance d'Afrique du Nord; réaffirme sa position à l'égard de Frontex ...[+++]

13. Expresses deep concern at the humanitarian crisis in Libya, which has forced thousands of refugees to flee the country; encourages the Council, the Commission and the VP/HR to make all necessary financial and human resources available to assist refugees; stresses the need to provide appropriate humanitarian aid to those who have been displaced; rejects the plans to deploy EU NAVFOR Sophia forces in territorial waters; calls for the EU immediately to change its policy on refugees from North Africa; reaffirms its position again ...[+++]


A travers les programmes Socrates et Leonardo da Vinci, les actions du programme IST (Information Society Technology) [8] sur l'éducation et la formation, et les projets financés au titre de la Task Force Multimédia Educatif, des milliers d'étudiants, d'enseignants et de formateurs, d'entreprises et d'organisations, ont été impliqués dans des projets traitant de l'utilisation des technologies de l'information et de la communication dans l'éducation.

Through the Socrates and Leonardo da Vinci programmes, measures under the IST (Information Society Technology) programme on education and training [8], and projects funded via the Education Multimedia Task Force, thousands of students, teachers, trainers, businesses and organisations have taken part in projects on the use of information and communication technologies in education.


Le financement en faveur du Sahels’est porté à 229 000 000 EUR pour des mesures visant à lutter contre la crise alimentaire et nutritionnelle. Les crises alimentaires récurrentes au Sahel ont fortement érodé la résilience des familles les plus pauvres et ont forcé des centaines de milliers de personnes à quitter leur foyer.

Funding for the Sahel amounted to EUR 229 million with a focus on the food and nutrition crisis Recurrent food crises in the Sahel have severely eroded the resilience of the poorest families and have forced hundreds of thousands to leave their homes.


E. considérant que Human Rights Watch, Amnesty International, Freedom House ainsi que d'autres organisations de défense des droits de l'homme ont apporté la preuve de l'implication de Boko Haram dans des attentats sur des commissariats de police, des installations militaires, des églises, des écoles, des exploitations agricoles et des banques; considérant que Boko Haram vise de plus en plus largement les civils, y compris dans des attentats sur deux lycées dans les États de Borno et Yobe les 16 et 17 juin 2013, dans lesquels 16 étudiants et deux professeurs ont trouvé la mort; considérant que ces attentats ont ...[+++]

E. whereas Human Rights Watch, Amnesty International, Freedom House and other human rights organisations have documented the involvement of Boko Haram in attacks on police stations, military facilities, churches, schools, farms and banks; whereas Boko Haram has expanded its targeting of civilians, including attacks on two secondary schools in Borno and Yobe states on 16 and 17 June 2013, in which 16 pupils and 2 teachers were killed; whereas these attacks have forced several thousand schoolchildren out of formal education; whereas ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que le Président Bashir a annoncé, le 2 septembre 2011, la suspension de la Constitution provisoire dans l'État du Nil bleu et l'instauration de l'état d'urgence suite à des affrontements sanglants entre l'Armée soudanaise et des forces ayant fait allégeance au Sud-Soudan, décision qui a entraîné l'exode forcé de milliers de résidents,

D. whereas on 2 September 2011, President Bashir announced the suspension of the interim Constitution in Blue Nile State and the establishment of a state of emergency following bloody clashes between Sudan’s army and forces aligned to South Sudan in the area, adding to the exodus of thousands of residents;


D. considérant que le Président Bashir a annoncé, le 2 septembre 2011, la suspension de la Constitution provisoire dans l'État du Nil bleu et l'instauration de l'état d'urgence suite à des affrontements sanglants entre l'Armée soudanaise et des forces ayant fait allégeance au Sud-Soudan, décision qui a entraîné l'exode forcé de milliers de résidents,

D. whereas on 2 September 2011, President Bashir announced the suspension of the interim Constitution in Blue Nile State and the establishment of a state of emergency following bloody clashes between Sudan's army and forces aligned to South Sudan in the area, adding to the exodus of thousands of residents;


À partir de la fin de l’année 2009, Satar a accueilli des Taliban de haut rang, a fourni des dizaines de milliers de dollars aux Taliban pour les aider à lutter contre les forces de la coalition à Marjah (district de Nad’Ali, province d’Helmand, Afghanistan) et a aidé à transporter un Taliban jusqu’à Marjah.

As of late 2009, Satar hosted senior Taliban members, provided tens of thousands of dollars to aid the Taliban’s fight against Coalition Forces in Marjah, Nad’Ali District, Helmand Province, Afghanistan, and helped to transport a Taliban member to Marjah.


À partir de la fin de l'année 2009, Satar a accueilli des Taliban de haut rang, a fourni des dizaines de milliers de dollars aux Taliban pour les aider à lutter contre les forces de la coalition à Marjah (district de Nad'Ali, province d'Helmand, Afghanistan) et a aidé à transporter un Taliban jusqu'à Marjah.

As of late 2009, Satar hosted senior Taliban members, provided tens of thousands of dollars to aid the Taliban's fight against Coalition Forces in Marjah, Nad’Ali District, Helmand Province, Afghanistan, and helped to transport a Taliban member to Marjah.


Le régime maltraite des milliers de travailleurs forcés, des milliers de prisonniers politiques croupissent dans les geôles birmanes. La présidente autrefois élue démocratiquement et à une écrasante majorité, détentrice du prix Nobel de la paix et du prix Sakharov de cette Assemblée, a été incarcérée pendant des années et, après une brève lueur d’espoir de voir se profiler de légers changements démocratiques, elle a été remise en prison le 31 mai dernier, en même temps que neuf autres députés du parlement national.

The regime bullies thousands of forced labourers, thousands of political detainees languish in the country’s prisons, and the President, once democratically elected with an overwhelming majority, the holder of the Nobel Prize – and also the holder of the European Parliament’s Sakharov Prize – was imprisoned for years and then, after a short period in which the hope of a thin silver lining of democracy could be seen on the horizon, was arrested again on 31 May this year together with nine other members of the country’s parliament.


A travers les programmes Socrates et Leonardo da Vinci, les actions du programme IST (Information Society Technology) [8] sur l'éducation et la formation, et les projets financés au titre de la Task Force Multimédia Educatif, des milliers d'étudiants, d'enseignants et de formateurs, d'entreprises et d'organisations, ont été impliqués dans des projets traitant de l'utilisation des technologies de l'information et de la communication dans l'éducation.

Through the Socrates and Leonardo da Vinci programmes, measures under the IST (Information Society Technology) programme on education and training [8], and projects funded via the Education Multimedia Task Force, thousands of students, teachers, trainers, businesses and organisations have taken part in projects on the use of information and communication technologies in education.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forcé des milliers ->

Date index: 2025-01-15
w