Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LFEPC
Loi sur les forces étrangères présentes au Canada
Réduction des forces étrangères

Vertaling van "forces étrangères lorsque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord complétant la Convention entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces en ce qui concerne les forces étrangères stationnées en République fédérale d'Allemagne

Agreement to Supplement the Agreement between the Parties to the North Atlantic Treaty regarding the Status of their Forces with respect to Foreign Forces Stationed in the Federal Republic of Germany


Loi sur les forces étrangères présentes au Canada [ LFEPC | Loi concernant les forces étrangères présentes au Canada ]

Visiting Forces Act [ VFA | An Act respecting the armed forces of countries visiting Canada ]


Convention sur la présence de forces étrangères sur le territoire de la République fédérale d'Allemagne

Convention on the Presence of Foreign Forces in the Federal Republic of Germany


Réduction des forces étrangères

Foreign Force Reduction


Convention sur la présence de forces étrangères sur le territoire de la République fédérale d'Allemagne

Convention on the Presence of Foreign Forces in the Federal Republic of Germany


lorsque la décision étrangère a statué sur plusieurs chefs (de la demande)

where a foreign judgment has been given in respect of several matters
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11 (1) Lorsqu’un membre d’une force étrangère présente au Canada, ou une personne à la charge d’un tel membre, a été condamné, par un tribunal militaire, à subir une peine comportant l’incarcération, celle-ci peut, à la demande de l’officier commandant la force étrangère présente au Canada et en conformité avec les règlements, être purgée en totalité ou en partie dans un pénitencier, une prison civile, une prison militaire ou une caserne disciplinaire, et les dispositions de la Loi sur la défense nationale relatives à l’exécution des peines d’incarcération infligées à des officiers et militaires ...[+++]

11 (1) Where a member of a visiting force or a dependant of any such member has been sentenced by a service court to undergo a punishment involving incarceration, the incarceration may, at the request of the officer in command of the visiting force and in accordance with the regulations, be served wholly or partly in a penitentiary, civil prison, service prison or detention barrack, and the provisions of the National Defence Act respecting the carrying out of punishments of incarceration imposed on officers and non-commissioned members of the Canadian Forces apply with such modifications as the circumstances require.


11 (1) Lorsqu’un membre d’une force étrangère présente au Canada, ou une personne à la charge d’un tel membre, a été condamné, par un tribunal militaire, à subir une peine comportant l’incarcération, celle-ci peut, à la demande de l’officier commandant la force étrangère présente au Canada et en conformité avec les règlements, être purgée en totalité ou en partie dans un pénitencier, une prison civile, une prison militaire ou une caserne disciplinaire, et les dispositions de la Loi sur la défense nationale relatives à l’exécution des peines d’incarcération infligées à des officiers et militaires ...[+++]

11 (1) Where a member of a visiting force or a dependant of any such member has been sentenced by a service court to undergo a punishment involving incarceration, the incarceration may, at the request of the officer in command of the visiting force and in accordance with the regulations, be served wholly or partly in a penitentiary, civil prison, service prison or detention barrack, and the provisions of the National Defence Act respecting the carrying out of punishments of incarceration imposed on officers and non-commissioned members of the Canadian Forces apply with such modifications as the circumstances require.


(3) Lorsqu’un membre d’une force étrangère présente au Canada ou une personne à la charge d’un tel membre a été jugé par un tribunal civil et a été déclaré coupable ou acquitté, un tribunal militaire de cette force ne peut le juger de nouveau, au Canada, pour la même infraction, mais rien au présent paragraphe n’empêche ce tribunal militaire de juger au Canada un membre de la force susmentionnée ou une personne à la charge d’un tel membre pour toute violation des règles de discipline résultant d’un acte ou d’une omission constituant une infraction pour laquelle un tribunal civil l’a jugé.

(3) Where a member of a visiting force or a dependant has been tried by a civil court and has been convicted or acquitted, the member or dependant may not be tried again within Canada for the same offence by a service court of that visiting force, but nothing in this subsection prevents that service court from trying within Canada a member of the visiting force or a dependant for any contravention of rules of discipline arising from an act or omission that constituted an offence for which the member or dependant was tried by a civil court.


3. déplore les violents événements qui se sont déroulés dans la nuit du 9 au 10 décembre 2013, lorsque les forces de sécurité s'en sont prises aux bureaux des partis d'opposition et aux médias indépendants, déplore également les événements qui se sont déroulés dans la nuit du 10 au 11 décembre 2013, lorsque les forces de sécurité ont agressé des manifestants pacifiques, essayant de les chasser de l'«Euromaïdan» et des rues avoisinantes, ainsi que de démonter les barricades; souligne que ces événements se sont même produits pendant la ...[+++]

3. Deplores the violent events of the night of 9 to 10 December 2013, when the security forces stormed the offices of opposition parties and independent media outlets, and harassed protesters, along with those of the night of 10 to 11 December 2013, when security forces attacked peaceful protesters, attempting to remove them from the Euromaidan and surrounding streets and to tear down the barricades; points out that these events took place even during the visit by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, Catherine Ashton, and ongoing efforts to facilitate roundtable ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question n 13 Mme Dawn Black: En ce qui concerne l’engagement du Canada en Afghanistan: a) combien estime-t-on que coûtera la présence continue de nos soldats là-bas; b) de quelle structure de commandement les Forces canadiennes en Afghanistan relèvent-elles actuellement et, plus précisément leur relation avec les forces américaines; c) combien de soldats avons-nous actuellement en tout en Afghanistan, et comment ce nombre va-t-il évoluer au cours des 12 prochains mois; d) comment le nombre de soldats canadiens affectés là-bas va-t-il évoluer au cours de la prochaine décennie; e) dans quelle mesure, aux yeux du gouvernement, la missi ...[+++]

Question No. 13 Ms. Dawn Black: With regard to Canada's commitments in Afghanistan: (a) what is the estimated cost of Canada's continuing commitments; (b) what is the current command structure of Canadian Forces in Afghanistan, particularly their relation to United States of America (USA) forces; (c) what is the total number of Canadian soldiers present in Afghanistan at the moment and how will this change over the next 12 months; (d) how will force levels change over the next decade; (e) how does the government see the mission in Afghanistan aligning with Canada's role in the world; (f) is the government aware of the conditions in ...[+++]


la communauté internationale doit également renforcer de toute urgence l'implication des forces militaires et de police irakiennes dans le fonctionnement des secteurs de la sécurité et de la défense de l'Irak, au moyen d'une formation et d'un entraînement appropriés, assortis de mesures connexes, de façon à pouvoir envisager le retrait des forces étrangères lorsque des élections démocratiques à tous les niveaux politiques auront eu lieu;

The international community should also reinforce, with the utmost urgency, the involvement of Iraqi military and police forces in the functioning of the security and defence sectors of Iraq, by appropriate training and accompanying measures, in order to envisage the possibility of withdrawing foreign forces once democratic elections at all political levels have taken place;


elle doit également renforcer de toute urgence l’engagement des forces militaires et de police irakiennes dans le fonctionnement des secteurs de la sécurité et de la défense de l’Irak par une formation et un entraînement appropriés, assortis de mesures connexes, de façon à pouvoir envisager le retrait des forces étrangères lorsque des élections démocratiques à tous les niveaux de l’administration auront eu lieu;

It should also reinforce, with utmost urgency, the involvement of Iraqi military and police forces in the functioning of the security and defence sectors of Iraq, by appropriate training and accompanying measures, in order to envisage the possibility of withdrawing foreign forces after democratic elections at all levels of the administration have taken place;


J’ai également été le témoin d’un moment émouvant et dramatique d’unité institutionnelle, lorsque le président, le Premier ministre et le président du parlement ont été contraints de demander de l’aide à des forces étrangères pour restaurer l’ordre et la stabilité politique dans le pays.

I also witnessed the poignant, dramatic moment of institutional unity, when the President, Prime Minister and the President of Parliament were forced to ask for help from foreign forces to restore order and political stability to the country.


Lorsque les conclusions des Nations unies seront publiées, la réponse de l'UE et des Nations unies devrait être de considérer la possibilité d'un gel des actifs financiers des mouvements rebelles, des dirigeants des cartels et des forces étrangères qui ne se retirent pas.

When the final United Nations findings are published, the EU and the UN should respond by considering freezing financial assets of rebel movements and of the leaders of criminal cartels and foreign powers that do not withdraw.


[Le Royaume-Uni, l'Irlande, le Danemark et le Luxembourg mis à part, la plupart des Etats membres de la CE ont une nombreuse population d'appelés sous les drapeaux]. Lorsque en outre, les forces étrangères, les civils, les personnes à charge ainsi que les employés civils locaux sont ajoutés aux forces intérieures, le nombre total des personnes employées directement par l'armée s'élève à 2,3 millions (ou 1,87 % de la population active). Si l'on ajoute l'emploi direct dans les industries d'armement à l'emploi militaire total, le chiffre global est de 3 millions, ou de 2,41 % de la population active totale de la Communauté.

When direct employment in defence industries is added to total military employment, the total is 3 million, or 2,41% of the EC labour force. In addition to defence expenditure reductions within EC member states, there have also been reductions in arms exports.




Anderen hebben gezocht naar : réduction des forces étrangères     forces étrangères lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forces étrangères lorsque ->

Date index: 2025-08-03
w