Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser un appel pressant
Adresser un appel urgent
Affaire précise d'une importance publique pressante
Avis pressant de retard de paiement
Envie pressante d’uriner
Force centrifuge
Force de la nature
GFIM
Groupe de forces interarmées multinational
Groupe de forces interarmées multinationales
Groupement de forces armées multinational
Groupement de forces interarmées multinational
Lancer un appel pressant
Question pressante d'intérêt public

Vertaling van "forces se pressant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
adresser un appel pressant [ lancer un appel pressant ]

strongly appeal




question pressante d'intérêt public

matter of urgent public importance


affaire précise d'une importance publique pressante

definite matter of urgent public importance




adresser un appel urgent [ lancer un appel pressant ]

appeal with a sense of urgency [ appeal urgently ]






lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

injuries inflicted by the police or other law-enforcing agents, including military on duty, in the course of arresting or attempting to arrest lawbreakers, suppressing disturbances, maintaining order, and other legal action


Groupe de forces interarmées multinational | Groupe de forces interarmées multinationales | Groupement de forces armées multinational | Groupement de forces interarmées multinational | GFIM [Abbr.]

Combined Joint Task Force | CJTF [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
70. souligne qu'il est urgent de s'attaquer aux causes profondes des flux migratoires et, dès lors, de s'attaquer à la dimension extérieure de la crise des réfugiés, notamment en trouvant des solutions durables aux conflits dans notre voisinage par la mise en place de dispositifs de coopération et de partenariats avec les pays tiers concernés ainsi que dans le cadre de l'action extérieure de l'Union; souligne qu'il faut une stratégie globale fondée sur les droits de l'homme à l'égard de la migration et demande à l'Union de renforcer sa collaboration avec les Nations unies, et notamment ses agences, ainsi qu'avec les organisations région ...[+++]

70. Stresses the urgent need to tackle the root causes of migration flows and, therefore, to address the external dimension of the refugee crisis, including by finding sustainable solutions to conflicts in our neighbourhood, through building cooperation and partnerships with the third countries concerned and through EU external policies; underlines the need for a comprehensive human rights-based approach to migration, and calls on the EU to reinforce its collaboration with the UN, including its agencies, as well as with regional organisations, governments and NGOs, in order to address the root causes of migration flows and improve the s ...[+++]


(Agrigente est une ville de Sicile dotée d’une très longue histoire, mais aussi d’une importance particulière, car elle dévoile à l’observateur attentif les multiples couches de la culture européenne contemporaine. Ma foi dans cette culture, comme dans toute culture, seule vraie richesse des nations, a été l’inspiration de ce livre, qui vise en partie à refléter toutes les forces se pressant dans l'âme d'un Européen du Sud.)

(Agrigento is a town in Sicily with an ancient history, of particular interest because on closer inspection it reflects the multiple facets of modern European culture. My faith in this culture and in every culture, which is a nation's true wealth, was the inspiration for this book, in an attempt to capture all the dynamic forces fighting in a southern European's soul.)


43. appuie fermement les négociations en cours sur la réunification de Chypre, menées sous les auspices du Secrétaire général des Nations unies; souligne qu'il devient aujourd'hui pressant de trouver un règlement équitable et viable de la question chypriote et demande à la Turquie et à toutes les parties concernées de travailler sans relâche et avec bonne volonté en vue d'un accord global; demande au gouvernement de la Turquie de commencer le retrait de ses forces de Chypre et de transférer Famagusta aux Nations unies conformément à ...[+++]

43. Strongly supports the ongoing negotiations on the reunification of Cyprus under the auspices of the Secretary-General of the United Nations; stresses that a fair and viable settlement of the Cyprus issue must now be reached as a matter of urgency and calls on Turkey and all the parties concerned to work intensively and with good will for a comprehensive agreement; calls on the Government of Turkey to begin withdrawing its forces from Cyprus and to transfer Famagusta to the United Nations in accordance with Resolution 550 (1984) of the United Nations Security Council; calls, in parallel, on the Republic of Cyprus to open the port o ...[+++]


39. appuie fermement les négociations en cours sur la réunification de Chypre, menées sous les auspices du Secrétaire général des Nations unies; souligne qu'il devient aujourd'hui pressant de trouver un règlement équitable et viable de la question chypriote et demande à la Turquie et à toutes les parties concernées de travailler sans relâche et avec bonne volonté en vue d'un accord global; demande au gouvernement de la Turquie de commencer le retrait de ses forces de Chypre et de transférer Famagusta aux Nations unies conformément à ...[+++]

39. Strongly supports the ongoing negotiations on the reunification of Cyprus under the auspices of the Secretary-General of the United Nations; stresses that a fair and viable settlement of the Cyprus issue must now be reached as a matter of urgency and calls on Turkey and all the parties concerned to work intensively and with good will for a comprehensive agreement; calls on the Government of Turkey to begin withdrawing its forces from Cyprus and to transfer Famagusta to the United Nations in accordance with Resolution 550 (1984) of the United Nations Security Council; calls, in parallel, on the Republic of Cyprus to open the port o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. estime que l'ampleur de ces phénomènes et de leurs conséquences dépasse l'échelle et les capacités régionales et nationales et lance un appel pressant en faveur de nouveaux instruments européens plus efficaces; à cet égard, déplore que la proposition visant la création d'une force européenne de protection civile, qui pourrait réagir immédiatement en cas d'urgence à l'échelle européenne (rapport Barnier), réclamée par le Parlement européen à de nombreuses reprises et dans de nombreux rapports, n'ait pas rencontré d'écho et qu'aucun ...[+++]

3. Considers that the dimensions of these phenomena and their consequences go beyond the regional and national scale and capacities and urgently call for new and more effective European instruments; regrets, in this connection, the lack of response and follow-up to the proposal for the creation of a European Civil Protection Force that could immediately react to emergencies at a European level (Barnier report), already called for by Parliament on several occasions and in several reports; considers that such a force would play a fundamental role, especially in the prevention ...[+++]


N. considérant que si les forces du marché n'apportent pas de solution à ce problème pressant et si les banques ne développent pas leur propre infrastructure, il incombe à la Banque centrale européenne de se conformer à l'obligation prévue par le traité à l'article 105, paragraphe 2, du traité CE de façon que les citoyens européens puissent récolter les bénéfices d'un système automatisé, fiable et très rapide de virement des paiements de détail transfrontaliers d'ici au 1 janvier 2002;

N. whereas if market forces do not provide a solution to this pressing problem and the banks do not develop their own infrastructure, the European Central Bank must fulfil its obligation under Article 105(2) of the EC Treaty, so that European citizens can reap the benefits of an automated, reliable and high speed system for transferring retail payments across borders by 1 January 2002,


L'Union européenne condamne sévèrement toutes ces violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international ; elle lance un appel pressant à toutes les parties au conflit pour qu'elles prennent les mesures qui s'imposent pour empêcher de telles violations par les forces armées sous leur commandement, pour qu'elles s'abstiennent d'attiser les haines ethniques, qui peuvent conduire à encore plus de violations des droits de l'homme dans la région, et pour qu'elles ne persécutent pas la population civile pour des raisons de ...[+++]

The European Union strongly condemns all these violations of human rights and international humanitarian law and urges all parties to the conflict to take the necessary measures to prevent such violations by security forces under their command, to abstain from inciting ethnic hatred in order to avoid the expansion of the human rights violations in the region and not to persecute civilians on the grounds of nationality or ethnicity.


Ils ont également lancé un appel pressant aux forces irrégulières toujours actives dans la région pour qu'elles s'intègrent, avec les garanties et dans les conditions de sécurité nécessaires, aux processus politiques dans leurs pays respectifs.

They also made an urgent appeal to the irregular forces still active in the region to become integrated, with the necessary security guarantees and conditions, into the political processes in their respective countries.


Je lance un appel pressant pour que le Chef des Forces Armées Togolaises et les hauts responsables de l'Etat fassent prévaloir la discipline et le calme nécessaires au déroulement des consultations électorales, et à la reprise de notre coopération.

I would like to call upon the head of Togo's armed forces and senior national officials to establish the discipline and calm needed for the continuation of the electoral process and the resumption of cooperation with the Community.


L'Union européenne réitère son appel urgent pour que soit protégée la vie des Rwandais et lance un appel pressant aux forces antagonistes pour qu'elles fassent cesser la violence et qu'elles reprennent le chemin de la négociation sur base des principes de l'accord d'Arusha.

The European Union repeats its pressing call for Rwandese lives to be protected and urgently appeals to the opposing forces to bring the violence to an end and to resume negotiations on the basis of the principles in the Arusha agreement.


w