Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flotte en rade
Flotte existante
Flotte navale au mouillage
Flotte vivant
Flotte à l'ancrage
Flotte à l'ancre
Flotte équipée
Force navale active
Force navale effective
Force navale réelle
Forces navales disponibles
Forces navales existantes
Marine existante
Marine à l'ancrage
Marine à l'ancre
Parc naval

Vertaling van "forces existantes surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
parc naval | flotte existante | marine existante | flotte à l'ancrage | marine à l'ancrage | forces navales existantes | marine à l'ancre | flotte à l'ancre | forces navales disponibles | force navale effective | force navale réelle | force navale active | flotte vivant | flotte en rade | flotte navale au mouillage | flotte équipée

fleet in being
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nos investissements devraient servir à développer nos forces existantes, surtout la main-d'oeuvre, afin d'encourager les jeunes Canadiens à entreprendre une carrière en recherche sur la santé et inciter les scientifiques à demeurer au Canada.

Investment should be made building on our current strengths, especially people, so that we can encourage young Canadians to look to careers in health research and also to forestall good scientists from leaving Canada.


Tout le reste découle de ces premières décisions fondamentales: les mandats constamment en évolution et souvent contradictoires des forces de maintien de la paix des Nations Unies en Bosnie; le manque de troupes assez nombreuses pour exercer les mandats du Conseil de sécurité, surtout dans les zones de sécurité comme Srebrenica et Sarajevo; le refus de donner aux troupes des Nations Unies des règles d'engagement exceptionnellement adéquates et, finalement, les tentatives continuelles en vue d'atteindre un objectif politique de plus ...[+++]

Everything else flowed from these fundamental early decisions: the constantly evolving and often contradictory mandates of UN peacekeepers in Bosnia; the lack of adequate troops to enforce security council mandates, particularly the safe areas such as Srebrenica and Sarajevo; the unwillingness to give UN troops robust rules of engagement; and ultimately the continuing pursuit of an increasingly unattainable political objective of ethnic reconciliation and reintegration within existing borders.


C'est surtout dans les forces canadiennes existantes qu'on recrute le personnel de la FOI-2.

The source of personnel for the JTF-2 is largely the existing Canadian Forces, and we have to be careful that we maintain the standard for those entering the JTF-2 and that we are able to backfill them in the regular army, navy, or air force, wherever they come from.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forces existantes surtout ->

Date index: 2022-08-28
w