Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forces et milices gouvernementales soudanaises » (Français → Anglais) :

N. considérant que des membres de l'ethnie Nuba ont récemment subi des attaques et que des civils vivant dans les monts Nuba ont été victimes de meurtres, de viols collectifs et d'arrestations arbitraires; considérant que, durant les deux dernières semaines du mois de décembre 2013, des milices gouvernementales et les forces armées soudanaises, appuyées par des membres des forces de sécurité, ont attaqué de nombreuses zones autour des villes de Kadugli et de Dillanj, que des milliers de civils ont abandonné leur maison et que des meurtres et des viols collectifs ont été sig ...[+++]

N. whereas there have recently been attacks against Nuba people, unlawful killings, mass rapes and arbitrary arrests of civilians living in the Nuba Mountains; whereas during the last two weeks of December 2013 Sudanese government militias and armed forces, supported by security elements, attacked many areas around Kadugli and Dillanj, thousands of civilians fled their homes and unlawful killings and mass rapes of women were reported; whereas this crisis risks affecting a much wider region that is already prone to instability, a fa ...[+++]


L. considérant que des personnes de l'ethnie nuba ont récemment subi des attaques et que des civils vivant dans les monts Nuba ont été victimes de meurtres, de viols de masse et d'arrestations arbitraires; considérant que durant les deux dernières semaines du mois de décembre 2013, des milices gouvernementales et les forces armées soudanaises, appuyées par des membres des forces de sécurité, ont attaqué de nombreuses zones autour des villes de Kadugli et de Dillanj, que des milliers de civils ont abandonné leurs maisons et que des meurtres et des viols massifs de femmes ont ...[+++]

L. whereas recently there have been attacks against Nuba people, unlawful killings, mass rapes and arbitrary arrests of civilians living in the Nuba Mountains; whereas during the last two weeks of December 2013, Sudanese government militias and armed forces, supported by security elements, attacked many areas around Kadugli and Dillanj, thousands of civilians fled their homes and unlawful killings and mass rapes of women were reported;


Afin qu'elle soit prête à appliquer un plan de mobilisation comme celui qui fait partie de la politique gouvernementale, l'armée—c'est-à-dire la force régulière et la milice—doivent d'abord subir une restructuration en profondeur.

In order to be prepared to action a mobilization plan, such a plan being part of government policy, the army, regular and militia, must be dramatically restructured.


Milice d'auto-défense de Lougansk, responsable de l'entraînement des séparatistes qui combattent les forces gouvernementales ukrainiennes dans l'est de l'Ukraine, menaçant ainsi la stabilité ou la sécurité de l'Ukraine.

Self-defence militia of Lugansk, responsible for training separatists to fight against the Ukrainian government forces in Eastern Ukraine, thus threatening the stability or security of Ukraine.


Milice d'auto-défense de Lougansk, responsable de l'entraînement des séparatistes qui combattent les forces gouvernementales ukrainiennes dans l'est de l'Ukraine, menaçant ainsi la stabilité ou la sécurité de l'Ukraine.

Self-defence militia of Lugansk, responsible for training separatists to fight against the Ukrainian government forces in Eastern Ukraine, thus threatening the stability or security of Ukraine.


C. considérant que la commission internationale d'enquête sur le Darfour a établi que, "sur tout le territoire du Darfour", les forces et milices gouvernementales soudanaises "s'étaient livrées à des attaques aveugles, tuant des civils, commettant des actes de torture, procédant à des enlèvements, détruisant des villages, commettant des viols et autres actes de violence sexuelle, se livrant au pillage et procédant à des transferts forcés de populations" et que ces actes "ont été commis dans le cadre d'attaques multiples ou systématiques (et que) ces crimes peuvent être assimilés à des crimes contre l'humanité",

C. whereas the International Commission of Inquiry on Darfur established that GoS forces and militias conducted 'indiscriminate attacks, including killing of civilians, torture, enforced disappearances, destruction of villages, rape and other forms of sexual violence, pillaging and forced displacement, throughout Darfur' and that 'these acts were conducted on a widespread and systematic basis, and therefore may amount to crimes against humanity',


Non contentes de ne pas assumer leur devoir de protection de leurs citoyens au Darfour, les autorités soudanaises continuent de soutenir les milices Janjawid qui, avec les forces gouvernementales soudanaises, sont les principaux responsables des graves violations des droits de l’homme et du droit humanitaire international dans la région.

The Sudanese Government continues not only to fail in its responsibility to protect its citizens in Darfur, but continues to support Janjawid militias which, together with Sudanese government forces, bear the largest responsibility for grave violations of human rights and international humanitarian law in this area.


Non contentes de ne pas assumer leur devoir de protection de leurs citoyens au Darfour, les autorités soudanaises continuent de soutenir les milices Janjawid qui, avec les forces gouvernementales soudanaises, sont les principaux responsables des graves violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international dans la région.

The Sudanese Government continues not only to fail in its responsibility to protect its citizens in Darfur, but continues to support Janjawid militias which, together with Sudanese government forces, bear the largest responsibility for grave violations of human rights and international humanitarian law in this area.


Malgré l'Accord de paix sur le Darfour, les conditions de sécurité continuent de se détériorer et les milices arabes et les forces soudanaises poursuivent leur combat, en particulier dans le nord du Darfour, comme monsieur le président l'a si bien mentionné ce matin.

Despite the signing of the Darfur Peace Agreement, security conditions keep deteriorating and Arab militias (the Janjaweed) and Sudanese Forces continue to fight, particularly in Northern Darfur, as Mr. Chairman so eloquently noted this morning.


C'est en décembre 1996 et au début de janvier 1997 que, pour la première fois, des forces d'opposition du nord et du sud se sont unies à l'occasion d'opérations combinées et ont lancé des attaques d'envergure contre les positions gouvernementales soudanaises le long de la frontière est du pays.

The first time that northern and southern opposition forces joined in combined operations was in December 1996 and early January 1997, when the opposition movements launched major attacks on the Sudanese government positions along Sudan's eastern borders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forces et milices gouvernementales soudanaises ->

Date index: 2021-12-27
w