Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forces de sécurité soient dûment » (Français → Anglais) :

13. demande aux gouvernements nationaux de prévoir une formation suffisante afin que le personnel judiciaire et les forces de sécurité soient dûment équipés pour aborder de façon appropriée les délits de violence sexuelle et leurs victimes; souligne également l'importance d'une justice transitionnelle qui tienne compte de la question de genre;

13. Calls on national governments to provide sufficient training to ensure that justice operators and security forces are properly equipped to deal with sexual violence crimes and their victims; also underlines the importance of a gender-sensitive transitional justice system;


4. condamne l'usage disproportionné de la force par les organes de sécurité égyptiens et invite instamment les autorités tant à diligenter sans plus attendre une enquête indépendante et impartiale sur tous les massacres de manifestants et les abus commis par les forces de police et de sécurité qu'à traduire les responsables en justice; demande que le secteur de la sécurité soit réformé, que des procédures appropriées d'examen interne soient instaurées et que l ...[+++]

4. Condemns the disproportionate use of force by Egyptian security forces and urges the authorities to ensure prompt, independent and impartial investigations into all killings and abuse of protesters by police and security forces, and to bring those responsible to justice; calls for a reform of the security sector, the establishment of adequate internal review procedures, training of the security forces to respect human rights in the policing of protests, and the prevention of torture, ill-treatment and sexual violence;


2. invite le gouvernement du Bangladesh à faire cesser immédiatement toutes les méthodes répressives auxquelles ont recours les forces de sécurité, dont les tirs à balles sans discernement et les tortures en cas d'arrestation, et de relâcher les opposants politiques qui ont fait l'objet d'arrestations arbitraires; demande instamment qu'il soit procédé à des enquêtes rapides, indépendantes et transparentes sur les cas récents de mort violente, avant et après les élections, et que les responsables, y compris dans les forces de sécurité, soient ...[+++]oursuivis;

2. Calls on the Government of Bangladesh to immediately halt all repressive methods used by the security forces, including indiscriminate firing with live ammunition and torture in custody, and to release the opposition politicians who have been subjected to arbitrary arrest; urges that prompt, independent and transparent investigations be carried out into the recent cases of violent deaths before and after the elections, and that the perpetrators, including those in the security services, be ...[+++]


Nous aimerions que des organisations comme l'OEA encouragent le gouvernement à mettre en oeuvre ces mesures de protection très rapidement et à prendre les mesures appropriées pour réduire l'impunité des crimes contre les défenseurs des droits de la personne, de même qu'à mettre en oeuvre les importantes réformes qui doivent être faites au sein de la force de police afin de veiller à réduire la corruption et à ce que de solides mécanismes de responsabilisation de la police et des forces de sécurité soient ...[+++]mis en oeuvre.

We'd like to see the government encouraged by organizations such as the OAS to implement very rapidly those protection measures, but also to take proper action in relation to reducing impunity for crimes against human rights defenders, as well as to implement the important reforms that need to be carried out for the police force to ensure that their corruption is reduced and that strong, robust accountability mechanisms for the police are developed, and indeed for the security forces as well.


Vous dites qu'après l'examen périodique universel, où l'on a formulé une recommandation afin que les forces de sécurité soient formées en matière de droits de la personne et qu'elles agissent de façon à respecter les droits de la personne de chaque citoyen, elles ont utilisé cette directive pour se protéger au lieu de former les gens?

You're saying that after the universal periodic review, where there was a recommendation for the security forces to be trained in regard to human rights, the appropriate behaviour to ensure individual citizens' human rights, they instead simply chose this directive to insulate themselves rather than actually training the people?


Personne ne nie que les forces de sécurité soient impliquées dans les disparitions.

Nobody is denying that security forces have been involved in disappearances.


Nous y menons non seulement des opérations visant à rassurer la population locale sur le fait que nous allons maintenir notre présence pour nous assurer que leurs forces de sécurité soient en mesure de nous relever à terme, mais c'est également là que l'EPR appuie des activités de développement pour faciliter la reconstruction. C'est dans ce district que nous souhaitons voir la communauté internationale nous rejoindre et nous aider.

Not only are we conducting operations there to reassure the local Afghans that we're going to stay and to bring their security forces to bear, but it's also where the PRT works to help with development to facilitate a little bit of reconstruction, and where we really want the international community to come and give us a hand.


11. invite le gouvernement turc à faire en sorte que les forces de sécurité soient comptables de leurs actes et agissent dans la transparence, en sorte que les violations des droits de l'homme appartiennent au passé;

11. Calls on the Turkish Government to ensure that the action of the security forces is accountable and transparent, thus putting an end to the human rights abuses of the past;


Il faut que nos forces de sécurité soient en mesure d'intervenir 24 heures sur 24, sept jours sur sept, toute l'année, partout au Canada.

Our security forces must have the capability to operate 24-7, 365 days a year, anywhere in Canada.


En outre, dans le cadre des mesures précitées, la Commission proposera en 1993 plusieurs initiatives, telles que : - l'établissement d'exigences minimales pour les navires transportant des marchandises dangereuses et polluantes, au départ ou à destination de ports maritimes de la Communauté, de manière à assurer que les autorités en soient dûment informées (2e phase d'une directive CEE concernant un système de notification). - l'introduction de règles et de normes communes pour les sociétés de classification et de ...[+++]

Moreover in the framework of the above mentioned measures the Commission will propose in 1993 several initiatives among which the following ones could be mentioned: - minimum requirements for vessels carrying dangerous and polluting goods, bound for or leaving Community seaports, designed to ensure that the authorities are properly informed (second phase a EC directive on reporting system); - introduction of common rules and standards for classification societies and technical safety standards for ships; - decision setting up a Committee on safe seas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forces de sécurité soient dûment ->

Date index: 2024-04-13
w