Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forces de police vont beaucoup » (Français → Anglais) :

Selon les journaux de ce matin, le solliciteur général aurait déclaré que le Canada a de gros problèmes à cause des terroristes et autres criminels et que les forces de police vont beaucoup travailler pour résoudre ce problème.

In the newspaper this morning the solicitor general was quoted as saying that we have a terrible problem in Canada with terrorists and people who are here causing real problems. He is to get a lot of police work going to try to solve this problem.


L. considérant qu'un massacre perpétré par les forces de police contre des adeptes de la secte religieuse Luz do Mundo a été signalé à Huambo en avril 2015; que les chiffres transmis par différentes sources vont de plusieurs dizaines à plusieurs milliers de morts et que de nombreuses personnes ont été déplacées; que, depuis plusieurs mois, le gouvernement n'a pas tenu compte de l'urgence de procéder à une enquête indépendante, s'obstinant à nier les chiffres élevés; que le médiateur prépare actuellement un rap ...[+++]

L. whereas there have been reports of a massacre in Huambo in April 2015 by the police forces of followers of the religious sect Luz do Mundo; whereas the figures reported by diverging sources range from dozens to thousands of deaths and many displaced persons; whereas for months the Government has failed to address the urgency of conducting an independent investigation, while fiercely denying the high figures; whereas the Ombudsman is currently preparing a report on the events;


L. considérant qu'un massacre perpétré par les forces de police contre des adeptes de la secte religieuse Luz do Mundo a été signalé à Huambo en avril 2015; que les chiffres transmis par différentes sources vont de plusieurs dizaines à plusieurs milliers de morts et que de nombreuses personnes ont été déplacées; que, depuis plusieurs mois, le gouvernement n'a pas tenu compte de l'urgence de procéder à une enquête indépendante, s'obstinant à nier les chiffres élevés; que le médiateur prépare actuellement un rapp ...[+++]

L. whereas there have been reports of a massacre in Huambo in April 2015 by the police forces of followers of the religious sect Luz do Mundo; whereas the figures reported by diverging sources range from dozens to thousands of deaths and many displaced persons; whereas for months the Government has failed to address the urgency of conducting an independent investigation, while fiercely denying the high figures; whereas the Ombudsman is currently preparing a report on the events;


L. considérant qu'un massacre perpétré par les forces de police contre des adeptes de la secte religieuse Luz do Mundo a été signalé à Huambo en avril 2015; que les chiffres transmis par différentes sources vont de plusieurs dizaines à plusieurs milliers de morts et que de nombreuses personnes ont été déplacées; que, depuis plusieurs mois, le gouvernement n'a pas tenu compte de l'urgence de procéder à une enquête indépendante, s'obstinant à nier les chiffres élevés; que le médiateur prépare actuellement un rap ...[+++]

L. whereas there have been reports of a massacre in Huambo in April 2015 by the police forces of followers of the religious sect Luz do Mundo; whereas the figures reported by diverging sources range from dozens to thousands of deaths and many displaced persons; whereas for months the Government has failed to address the urgency of conducting an independent investigation, while fiercely denying the high figures; whereas the Ombudsman is currently preparing a report on the events;


Monsieur le Président, tout d'abord, nos pensées vont à ceux qui ont subi des pertes récemment à la suite de crimes commis avec des armes à feu à Toronto. Parallèlement, il est important de féliciter la Ville de Toronto et ses forces de police.

Along with that, it is important to congratulate the city of Toronto and its police forces there because they have taken the strategy of having more police officers on the street, being more aggressive about gun crime, and using the approach on gun smuggling to which we have increased resources.


2. Les Nations Unies et l'Union européenne reconnaissent que beaucoup de progrès ont été accomplis au cours de l'année écoulée pour ce qui est d'instaurer entre elles une coopération concrète dans les domaines touchant à la gestion des crises, principalement le transfert des responsabilités de la Force de police internationale des Nations Unies à la Mission de police de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine; le déploiement rapide, à la demande du Conseil de sécurité, de l'opération militai ...[+++]

The United Nations and the European Union recognise that the past year saw great progress in tangible co-operation between them in crisis management areas, specifically the hand-over of responsibilities from the United Nations International Police Task Force to the European Union Police Mission in Bosnia and Herzegovina; the rapid deployment at the request of the Security Council, of the European Union Military Operation in the Democratic Republic of Congo (Artemis); and the active consideration by the European Union of ways to assist in the establishme ...[+++]


La construction d’une force de police irakienne requerra beaucoup de professionnalisme et beaucoup de courage, ce courage dont a fait preuve l’habitant de la circonscription de M. Evans.

Building an Iraqi police service is going to take a great deal of professionalism and a great deal of the sort of bravery shown by the honourable Member's constituent.


Nous avonsjà beaucoup trop de forces de police et nous en aurons encore plus après l'élargissement. Notre capacité à lutter contre la criminalité organisée sera bien inférieure à ce qu'elle devrait être.

We have far too many police forces already and we are going to have even more once we have completed enlargement, our ability to deal with organised crime is going to be very much less than it should be.


Beaucoup de professionnels prennent leur retraite de nos forces armées et vont travailler dans l'industrie aérospatiale où, ayant manipulé l'équipement, ils font bénéficier l'industrie de leur expertise et de leurs années d'expérience.

Many professionals are retiring from our armed forces. They are going into these aerospace companies with their expertise and years of experience having handled the equipment.


M. Loeppky: L'un des avantages d'une force policière nationale est qu'elle a des services policiers à quatre paliers différents: le palier municipal où, grâce à des contrats, nous offrons nos services à des collectivités comme Moncton, Surrey et Hamilton; le palier provincial, dans huit des dix provinces et les territoires; le palier national, où nous sommes la force de police nationale et où nous avons beaucoup d'officiers exerçant le mandat à ce ni ...[+++]

Mr. Loeppky: One of the strengths of a national police force is that we provide a policing service at four different levels: at the municipal level, where we provide contract services tocommunities like Moncton, Surrey, Hamilton; at the provincial level in eight out of the ten provinces and the territories; at the national level, where we are the national force and we have a big component of people committed to the federal mandate; and, of course, at the international level, where we have liaison officers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forces de police vont beaucoup ->

Date index: 2024-10-20
w