Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forces canadiennes manquent simplement trop " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Décret de remise de trop-payés versés à l'égard de membres des Forces canadiennes

Overpayments to Certain Members of the Canadian Forces Remission Order


Décret de remise du trop-payé (Programme de réduction des forces canadiennes)

Canadian Forces Reduction Program Overpayment Remission Order
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avec une Force régulière d’environ 52 000 éléments actifs entraînés, les Forces canadiennes manquent simplement trop de personnel pour maintenir le niveau d’opérations des dix dernières années.

With about 52,000 trained, effective Regular Force personnel, the Canadian Forces are simply too understrength to maintain the level of operations of the past ten years.


Si les Forces canadiennes manquent de techniciens qualifiés, c’est bien évidemment parce que les réductions budgétaires qu’elles ont subies au cours des années 1990 les ont obligées à cesser de recruter.

One reason for the shortage of qualified technicians is the inadequacy in recruiting forced on the Armed Forces by funding shortfalls in the 1990s.


Les Forces canadiennes manquent cruellement du matériel essentiel à leur entraînement et à leur survie sur le terrain.

The Canadian Forces are clearly short of the kind of equipment that is essential to their training and survival in the field.


Les Forces canadiennes manquent actuellement de personnel formé pour répondre à la demande, ce qui a eu notamment pour résultat que le gouvernement a décidé de réduire les engagements outre-mer afin de leur laisser le temps nécessaire pour se remettre d'un déploiement excessif.

There currently exists a shortfall in the number and training levels of personnel in Canadian Forces to meet the demands placed on them, one result of which has been the government's decision to reduce offshore commitments to allow the Canadian Forces the time they require to recover from over-extension.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En premier lieu, nous n’avons prévu aucune indemnisation en cas de retards, et en second lieu, les prescriptions en matière de force majeure sont formulées de telle manière que les compagnies aériennes se contentent trop souvent d’opposer une fin de non-recevoir aux réclamations des passagers, déclinant toute responsabilité, invoquant la force majeure, alors que la réalité est simplement une mauvaise gestio ...[+++]

For a start, we made no provision for financial compensation for delays, and, secondly, we are faced with the problem that the rules relating to force majeure are framed in such a way that the airlines all too often fob off passengers by saying that they cannot do anything about it, that it was a case of force majeure, whereas the simple fact of the matter is that something went wrong with the booking system. Can we make any changes here?


Günter Verheugen, Vice-président de la Commission . - (DE) Vous savez très bien que cette matière n’est pas de mon ressort et je ne souhaite en aucun cas empiéter sur les plate-bandes de mes collègues commissaires, exactement comme ceux-ci n’interviennent pas dans mes domaines de compétence. Je répondrai simplement, avec la prudence qui s’impose, que tous les documents de la Commission traitant de la nécessité de réformes en Europe indiquent que dans certains secteurs et dans certains États membres les marchés de l’emploi sont trop ...[+++]igides et manquent de flexibilité et qu’une plus grande flexibilité des marchés du travail, toujours décrits avec beaucoup de précision, encouragerait l’initiative et la prise de risque des entrepreneurs, ce qui déboucherait en fin de processus sur la création de plus d’emplois.

Günter Verheugen, Vice-President of the Commission (DE) You will be aware that I have no leading role, and that I in no way wish to trespass on my fellow-Commissioners’ provinces, just as they do not interfere in matters within my remit, and so I will say, by way of reply, and with all due caution, that reference is made, in all the Commission documents on the subject of the need for reforms in Europe, to the fact that – in some sectors and in some Member States, at any rate – labour markets are too rigid, too lacking in flexibility, and that more flexibili ...[+++]


Günter Verheugen, Vice-président de la Commission. - (DE) Vous savez très bien que cette matière n’est pas de mon ressort et je ne souhaite en aucun cas empiéter sur les plate-bandes de mes collègues commissaires, exactement comme ceux-ci n’interviennent pas dans mes domaines de compétence. Je répondrai simplement, avec la prudence qui s’impose, que tous les documents de la Commission traitant de la nécessité de réformes en Europe indiquent que dans certains secteurs et dans certains États membres les marchés de l’emploi sont trop ...[+++]igides et manquent de flexibilité et qu’une plus grande flexibilité des marchés du travail, toujours décrits avec beaucoup de précision, encouragerait l’initiative et la prise de risque des entrepreneurs, ce qui déboucherait en fin de processus sur la création de plus d’emplois.

Günter Verheugen, Vice-President of the Commission (DE) You will be aware that I have no leading role, and that I in no way wish to trespass on my fellow-Commissioners’ provinces, just as they do not interfere in matters within my remit, and so I will say, by way of reply, and with all due caution, that reference is made, in all the Commission documents on the subject of the need for reforms in Europe, to the fact that – in some sectors and in some Member States, at any rate – labour markets are too rigid, too lacking in flexibility, and that more flexibili ...[+++]


Oui, un trop grand nombre de personnes sont tuées, mais je voudrais rappeler à ceux qui y voient simplement une forme de résistance légitime que l’immense majorité des victimes de ce terrorisme ne sont pas des forces de la coalition, mais des civils irakiens.

Yes, too many are being killed, but I would remind those who describe it simply as some kind of legitimate resistance that the overwhelming majority of the victims of this terrorism are not coalition forces, they are ordinary Iraqis.


M. Art Hanger (Calgary-Nord-Est, Réf.): Monsieur le Président, les forces canadiennes manquent tellement d'effectifs que nos planificateurs militaires parlent de doubles périodes de service.

Mr. Art Hanger (Calgary Northeast, Ref.): Mr. Speaker, our military planners talk of double tours of duty which reveal just how strapped the Canadian forces are for personnel.




Anderen hebben gezocht naar : forces canadiennes manquent simplement trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forces canadiennes manquent simplement trop ->

Date index: 2021-10-16
w