Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée
Armée de l'air
Armée de métier
Autres membres des forces armées
Examen général de routine des forces armées
Force aérienne
Forces armées
Légion
Militaire
Officier des forces armées
Officiers des forces armées
Officière des forces armées
Professionnalisation des forces armées

Traduction de «forces armées évoluent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
officière des forces armées | officier des forces armées | officier des forces armées/officière des forces armées

air force officer | lieutenant | armed forces officer | Royal Marines officer


lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

injuries inflicted by the police or other law-enforcing agents, including military on duty, in the course of arresting or attempting to arrest lawbreakers, suppressing disturbances, maintaining order, and other legal action


armée [ forces armées | légion | militaire ]

armed forces [ armed services | legion | military | militia | armies(UNBIS) ]




Examen général de routine des forces armées

Routine general health check-up of armed forces




armée de métier [ professionnalisation des forces armées ]

professional army


Autres membres des forces armées

Armed forces occupations, other ranks


Officiers des forces armées

Commissioned armed forces officers


armée de l'air [ force aérienne ]

air force [ Royal Air Force ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais dans les échanges que j'ai eus avec des policiers ou des membres de la GRC ou même avec des membres des forces armées ou des anciens combattants, j'ai été impressionnée par l'ouverture d'esprit et la volonté de parler de ce problème, de cette culture, de dire que le problème existe peut-être, de discuter de la façon de travailler dans ce contexte pour arriver à évoluer.

But what I have been impressed with in in the conversations that I have had, whether it's been with police officers in the police forces or RCMP, or even with Armed Forces members or veterans themselves, is the openness and willingness to talk about that issue, to talk about that culture, and to talk about that it may exist and how we work within that to sort of move forward.


Par exemple, comme nous le savons tous, chez les militaires, qui ne sont pas en fait des fonctionnaires, même les civils qui travaillent au sein des forces armées évoluent dans un milieu où l'avancement professionnel est très minutieux.

For example, as we all know, with the military, they're not actually public servants, but even civilians within the military live within a culture where there is very careful career development.


Cependant la situation évolue rapidement et de façon substantielle, car les femmes font aujourd’hui partie des forces armées et sont présentes dans les forces de maintien de la paix. Elles sont donc également aux côtés de ceux qui commettent des violences, comme le déclare le rapport.

However, the situation is changing rapidly and substantially, because women today are part of the armed forces and are present in the peacekeeping forces; they are also present on the side of those who commit violence, as stated in the report.


M. Paul Szabo: Monsieur le Président, je suis d'accord avec le député pour dire qu'il y a à la Défense un besoin auquel on n'a toujours pas répondu, surtout que le mandat et le rôle historique des forces armées évoluent et se modernisent.

Mr. Paul Szabo: Mr. Speaker, I agree with the member that there has been a need not fulfilled within defence for support, particularly as its mandate and historic role has modernized and changed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au moment où le droit international évolue vers le devoir d'ingérence légitimé par des objectifs humanitaires et la défense des droits de l'homme, nos forces armées ne peuvent faire courir un risque aux populations civiles que l'on souhaite protéger.

At a time when international law is tending towards the obligation to intervene legitimately on humanitarian grounds in defence of human rights, the civilian population cannot be put at risk by the armed forces supposed to protect it.


En effet, pour ce qui est du Conseil des forces armées, c'est-à-dire des principaux leaders des forces armées, c'est ainsi que nous nous adaptons aux besoins qui évoluent constamment.

Indeed, dealing with the Armed Forces Council, the senior leadership of the Armed Forces, that is how we adapt to constantly changing pressures.


Avec le temps, la situation va s'améliorer, et, soit dit en passant, si vous acceptez l'hypothèse selon laquelle les armées intelligentes ou les Forces armées intelligentes vont toujours évoluer, alors la structure de commandement que nous utilisons à l'heure actuelle est la première étape.

Over time this will get better and, by the way, if you accept the premise that smart armies or smart Armed Forces are going to change continually, then the command structure we have now is the first step.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forces armées évoluent ->

Date index: 2024-12-31
w