Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée
Armée de l'air
Armée de métier
Autres membres des forces armées
Examen général de routine des forces armées
Force aérienne
Forces armées
Légion
Militaire
Officier des forces armées
Officiers des forces armées
Officière des forces armées
Professionnalisation des forces armées

Traduction de «forces armées nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
officière des forces armées | officier des forces armées | officier des forces armées/officière des forces armées

air force officer | lieutenant | armed forces officer | Royal Marines officer


lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

injuries inflicted by the police or other law-enforcing agents, including military on duty, in the course of arresting or attempting to arrest lawbreakers, suppressing disturbances, maintaining order, and other legal action


armée [ forces armées | légion | militaire ]

armed forces [ armed services | legion | military | militia | armies(UNBIS) ]


Examen général de routine des forces armées

Routine general health check-up of armed forces






armée de métier [ professionnalisation des forces armées ]

professional army


Officiers des forces armées

Commissioned armed forces officers


Autres membres des forces armées

Armed forces occupations, other ranks


armée de l'air [ force aérienne ]

air force [ Royal Air Force ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon un article de Reuters paru le 22 novembre 2012, Jean-Marie Runiga a déclaré que le M23 avait la capacité de tenir Goma après que ses forces avaient été renforcées par des soldats mutins congolais qui avaient quitté les rangs des FARDC: “Premièrement, nous avons une armée disciplinée et nous avons aussi les soldats des FARDC qui nous ont rejoints.

According to a November 22, 2012 Reuters article, Runiga stated that M23 had the capacity to hang on to Goma after M23's forces were bolstered by mutinying Congolese soldiers from the FARDC: “Firstly we have a disciplined army, and also we have the FARDC soldiers who've joined us.


Selon un article de Reuters paru le 22 novembre 2012, Jean-Marie Runiga a déclaré que le M23 avait la capacité de tenir Goma après que ses forces ont reçu le renfort de soldats mutins congolais qui avaient quitté les rangs des FARDC: “Premièrement, nous avons une armée disciplinée et nous avons aussi les soldats des FARDC qui nous ont rejoints.

According to a November 22, 2012 Reuters article, Runiga stated that M23 had the capacity to hang on to Goma after M23's forces were bolstered by mutinying Congolese soldiers from the FARDC: “Firstly we have a disciplined army, and also we have the FARDC soldiers who've joined us.


Que, en signe de solidarité envers les personnes en quête de liberté en Libye, la Chambre a adopté les 21 mars et 14 juin 2011 des motions du gouvernement autorisant l’adoption de toutes les mesures nécessaires, y compris le recours aux Forces armées canadiennes et aux ressources militaires, conformément à la résolution 1973 du Conseil de sécurité des Nations Unies (CSNU); que, compte tenu de la situation militaire actuelle et du succès qu’ont connu le Conseil national de transition et les forces anti-Kadhafi, la Chambre appuie pour une période maximale de trois mois la prolongation de la participation des Forces armées ...[+++]

That, in standing in solidarity with those seeking freedom in Libya, the House adopted government motions on March 21 and June 14, 2011 authorizing all necessary measures, including the use of the Canadian armed forces and military assets in accordance with United Nations Security Council Resolution 1973; that given the current military situation and the success of National Transitional Council (NTC) and anti-Gaddafi forces to date, the House supports an extension of up to three months of the involvement of the Canadian armed ...[+++]


Tant que nous, dans les États membres de l’Union européenne, nous considérerons que les forces armées sont nécessaires, et tant que nous penserons que nous ne pouvons garantir notre sécurité qu’en maintenant - ou peut-être devrions-nous dire qu’en maintenant aussi - des forces armées, les contribuables européens auront le droit de compter sur un service aussi efficient que possible en échange de leur argent.

As long as we in the Member States of the European Union consider armed forces to be necessary, and as long as we believe that we can only guarantee our security by maintaining – or perhaps we should say by also maintaining – armed forces, European taxpayers will have a right to expect to get as efficient a service as possible for their money.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons fournir toute l'aide directe dont nous disposons maintenant. Je ne sais pas s'il existe une chance de pourvoir exercer une quelconque influence dans la bande de Gaza, mais si elle existe, cette aide doit avant tout servir à la création d'une infrastructure étatique, avec l'appui des forces de sécurité qui contribuent plus à la stabilité qu'à l'insécurité. Mais avant tout, et nous ne l'avons pas assez répété lors de nos discussions de ces derniers jours, l'UE doit veiller à l'acheminement de l'aide humanitaire parce que ce peuple, déjà dans le besoin, se voit infli ...[+++]

We have to provide whatever direct aid we now can. I do not know whether there is any chance of exerting some influence in the Gaza Strip, but, if there is, what this aid needs to be used for above all else is the creation of a state infrastructure, with support for the security forces who are actually making things safe rather than bringing insecurity, but most of all – and this is something about which not enough has been said in the debates over recent days – we in the European Union have to ensure that humanitarian aid is provided ...[+++]


Comme preuve du changement, nous avons les déclarations du président Poutine selon lesquelles les membres des forces armées russes qui ne respectent pas les droits de l’homme seront jugés et condamnés.

As an example of this change, we have heard statements from President Putin to the effect that members of the Russian armed forces who do not respect human rights will be tried and punished.


Bien qu'il soit correct que le Premier ministre belge ait déclaré, après Göteborg, que les forces de maintien de l'ordre, que les forces armées de mon pays possèdent une solide expérience en matière de manifestations de toutes sortes - nous en avons en effet plus de 2 000 par an à Bruxelles -, il ne faudrait surtout pas penser que nous ne prenons pas la situation très au sérieux.

Even if it is correct that the Belgian Prime Minister, following Gothenburg, said that the law enforcers and armed forces in my country have extensive experience of all kinds of disturbances. Given the fact that the capital of my country sometimes deals with more than 2 000 of these annually, we do not want to give anyone the impression that we are not taking the situation seriously.


D'une part, nous avons un gouvernement sans liens avec les forces armées, qui a nommé ministre d'État au ministère des Affaires étrangères et du Commonwealth un adhérent de la campagne pour la lutte contre le désarmement nucléaire. Cette personne utilise les forces armées comme un instrument politique au service de ses ambitions européennes et elle s'est rendu compte, apparemment un peu tard, que le projet de défense de l'Union européenne allait porter préjudice à l'Alliance atlantique et aux ...[+++]

On the one hand we have a government with no connections to the armed forces and with a card-carrying member of the Campaign for Nuclear Disarmament as Minister of State at the Foreign and Commonwealth Office, using the armed forces as a political tool to further its ambitions in Europe and apparently realising rather too late that the European Union defence scheme would indeed damage the NATO alliance and transatlantic relations.


C'est des Forces armées canadiennes qu'il s'agit, c'est le moral des Forces armées canadiennes qui est en jeu. Les militaires canadiens ont été victimes de suspicion, de fausses informations et de on-dit, et nous voulons simplement aller au fond des choses pour disculper les Forces armées canadiennes ou les membres des Forces armées canadiennes qui sont innocents.

We're talking about the armed forces, the morale in the armed forces. We're talking about Canadians who, as a totality or in total, have been maligned by suspicions, distortions, hearsay, and we just want to get to the bottom of it to clear the armed forces or those in the armed forces who are innocent.


M. Hart: Monsieur le Président, j'allais dire que je trouve étrange que le député de Charlesbourg, qui, il y a quelques semaines à peine, invitait les membres des Forces armées canadiennes à joindre les rangs de nouvelles forces armées du Québec, veut aujourd'hui nous faire accroire qu'il s'inquiète du sort des Forces armées canadiennes.

Mr. Hart: Mr. Speaker, as I was saying, I find it strange that the hon. member for Charlesbourg just a few short weeks ago was soliciting members of the Canadian Armed Forces to join a new Quebec armed forces and today he is actually trying to appear to be concerned about the Canadian Armed Forces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forces armées nous ->

Date index: 2022-12-13
w