Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord BATIC

Traduction de «forces armées britanniques tué cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord concernant l'entraînement des forces armées britanniques au Canada [ Accord BATIC ]

British Armed Forces' Training in Canada Agreement [ BATIC Agreement ]


Accord entre le Royaume-Uni, le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, l'Union sud-africaine, l'Inde et le Pakistan, et l'Italie concernant les sépultures de membres des forces armées du Commonwealth britannique en territoire italien (avec Protocole de

Agreement between the United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand, Union of South Africa, India, Pakistan and Italy concerning Graves in Italian Territory of Members of the Armed Forces of the British Commonwealth (with Protocol of Signature and Exchan


Accord entre le Royaume-Uni, le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, l'Union sud-africaine, l'Inde et le Pakistan, et les Pays-Bas sur les sépultures des membres de forces armées du Commonwealth britannique en territoires néerlandais

Agreement between the United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand, Union of South Africa, India and Pakistan, and the Netherlands, concerning Graves of the Armed Forces of the British Commonwealth in Netherlands Territories
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Pour l'application du présent décret, sont assimilés aux membres des forces armées du Canada les membres des forces armées britanniques qui sont devenus membres de ces forces avant le 31 mars 1949 pendant qu'ils étaient domiciliés au Canada ou à Terre-Neuve.

2. In this Order, " member of the armed services of Canada" includes a member of the British forces who enlisted before March 31, 1949 while domiciled in Canada or Newfoundland.


En règle générale, le Canada paie un supplément de pension à toute personne qui a été membre des Forces armées britanniques et qui reçoit une pension britannique.

The general rule is that Canada will pay a top-up to any person who served in the British forces and is getting the British pension.


Je ne sais pas tout, moi non plus, mais je peux vous dire ceci: la masse critique des Forces armées britanniques est bien plus grande que celle des Forces armées canadiennes, et il se pourrait bien qu'avec cela, ils soient capables de garder intact leur potentiel militaire tout en faisant ce dont vous parlez.

Again, I'm not hands-on either, but I would tell you this. The British Armed Forces have a much larger critical mass than the Canadian Armed Forces do, and it may be that that being the case, they are able to retain their military capability intact, and at the same time do what you're speaking of.


– (EN) Madame la Présidente, je voudrais commencer aujourd’hui par rendre hommage au lance-caporal Adam Drane, âgé de 23 ans, du régiment Royal Anglian, originaire de Bury St Edmunds dans ma circonscription, qui est tombé, le 7 décembre, dans la province d’Helmand; c’est le 100 membre des forces armées britanniques tué cette année.

– Madam President, let me start today by remembering Lance Corporal Adam Drane, 23, of the Royal Anglian Regiment, from Bury St Edmunds in my constituency, who died in Helmand province on 7 December, the 100th member of the British armed forces to be killed this year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Madame la Présidente, je voudrais commencer aujourd’hui par rendre hommage au lance-caporal Adam Drane, âgé de 23 ans, du régiment Royal Anglian, originaire de Bury St Edmunds dans ma circonscription, qui est tombé, le 7 décembre, dans la province d’Helmand; c’est le 100membre des forces armées britanniques tué cette année.

– Madam President, let me start today by remembering Lance Corporal Adam Drane, 23, of the Royal Anglian Regiment, from Bury St Edmunds in my constituency, who died in Helmand province on 7 December, the 100th member of the British armed forces to be killed this year.


Ce qui me répugne, c’est que le Premier ministre britannique, ce menteur de M. Blair, et son gouvernement travailliste pourri et corrompu s’associent à ce processus d’intégration des forces armées britanniques au projet d’armée européenne, tout en prétendant défendre l’intérêt national de la Grande-Bretagne.

What disgusts me is that Britain’s Prime Minister, the liar Mr Blair, and his rotten and corrupt Labour Government collude with the process of integrating Britain’s armed forces into the planned European army, while pretending to defend Britain’s national interest.


Cette mesure sera particulièrement importante pour les enfants des membres des Forces armées canadiennes tués dans l'exercice de leurs fonctions entre la date de l'annulation du programme et la date de son rétablissement.

This will be of particular importance to any children of Canadian Armed Forces members who were killed in the line of duty between the date of cancellation and the date of reinstatement of the program.


Après tout, c'est le Premier ministre britannique qui a donné son feu vert à cette malencontreuse politique en 1998 et il a promis aujourd'hui de débloquer une bonne partie des forces armées britanniques, déjà débordées, pour combler les lacunes qui existent du fait du manque total de volonté, témoigné par la plupart des autres pays européens, de renforcer de manière notable leur potentiel de défense.

After all, it was the British Prime Minister who gave the green light to this misguided policy in 1998 and now he has promised significant elements of Britain's already over-stretched armed forces to fill any capability gaps given the complete lack of willingness on the part of most other European countries to upgrade their defence capabilities in any meaningful way.


Le plan d'intervention est dressé par les parties intéressées, à savoir le ministère britannique de la Défense, le gouvernement de Gibraltar et les services d'urgence et lancé par le ministre principal du gouvernement de Gibraltar, les sapeurs-pompiers de la ville de Gibraltar et le Commandant des forces armées britanniques, au nom du comité de liaison local de Gibraltar.

The intervention plan is "drawn up by the interested parties, which include the British Ministry of Defence, the Gibraltar Government and the emergency services and is issued by the Chief Officer, Gibraltar City Fire Brigade, and the Commander of British Forces, on behalf of the Gibraltar Local Liaison Committee".


Il est également allé rencontrer des responsables du gouvernement et des forces armées britanniques, de l'Organisation du Traité de l'Atlantique du Nord et de milieux universitaires à Londres, à Bruxelles et à Mons, en Belgique, ainsi que des membres du contingent des Forces canadiennes déployé à Kaboul, en Afghanistan.

Your Committee also travelled to London, England, Brussels, Belgium and Mons, Belgium to conduct fact-finding discussions with senior officials from the British government and armed forces, the North Atlantic Treaty Organization, and academics.




D'autres ont cherché : accord batic     forces armées britanniques tué cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forces armées britanniques tué cette ->

Date index: 2021-11-08
w