Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commander
Doit se forcer pour uriner
EST UN
Faire force de voiles
Faites forcer!
Forcer
Forcer de toile
Forcer de voiles
Forcer le revers
Forcer une manche supplémentaire
Forcer une prolongation
Forcer à une valeur
Imposer
Ingénieur de mise en service
Ingénieure mise en route
Laissez forcer!
Mettre bonnettes sur bonnettes
Mise en place d'une voie veineuse centrale
Pousser l'adversaire en prolongation
Pousser l'adversaire à une prolongation
Pousser à la prolongation

Vertaling van "forcer la mise " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


forcer de voiles | forcer de toile | faire force de voiles | mettre bonnettes sur bonnettes

crack on | carry a press of sail




pousser l'adversaire en prolongation [ pousser l'adversaire à une prolongation | pousser à la prolongation | forcer une prolongation | forcer une manche supplémentaire ]

force an extra end






ingénieur de mise en route/ingénieure de mise en route | ingénieur de mise en service | ingénieur de mise en service/ingénieure de mise en service | ingénieure mise en route

commissioning engineer






mise en place d'une voie veineuse centrale

Inserting central line
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parce que Dayton est tellement difficile à mettre en oeuvre, et parce que les organismes de mise en oeuvre civils n'ont pas pu en fait présenter l'accord d'autres façons, les gens se sont repliés sur la conditionnalité dans les Balkans comme s'il s'agissait d'une façon de forcer la mise en oeuvre de l'Accord de Dayton.

Because Dayton is so difficult to implement, and because the civilian implementing agencies have not been able to in fact push the agreement in other ways, people have fallen back on conditionality in the Balkans as a way of forcing the Dayton agreement.


Parce que Dayton est tellement difficile à mettre en oeuvre, et parce que les organismes de mise en oeuvre civils n'ont pas pu en fait présenter l'accord d'autres façons, les gens se sont repliés sur la conditionnalité dans les Balkans comme s'il s'agissait d'une façon de forcer la mise en oeuvre de l'Accord de Dayton.

Because Dayton is so difficult to implement, and because the civilian implementing agencies have not been able to in fact push the agreement in other ways, people have fallen back on conditionality in the Balkans as a way of forcing the Dayton agreement.


Monsieur le Président, tout le monde — de Jim Prentice aux chefs des Premières Nations de la Colombie-Britannique en passant par le conseiller que le premier ministre avait lui-même choisi — a prévenu le gouvernement qu'en tentant de forcer la mise en oeuvre du projet Northern Gateway d'Enbridge, au mépris de la volonté des Premières Nations de la Colombie-Britannique, non seulement il s'arrangeait pour que le pipeline envisagé ne soit jamais construit, mais il risquait du coup de compromettre de nombreux autres projets de développement industriel de la province. Par leur arrogance, les conservateurs sont en train de plomber l'économie b ...[+++]

Mr. Speaker, from the Prime Minister's own hand-picked adviser, to Jim Prentice, to B.C. first nation leaders, all have warned the government that if it tries to ram through the Enbridge northern gateway project against the wishes of B.C. first nations, not only will it ensure that this bad pipeline never gets built, it also puts at risk many other industrial development projects across B.C. Their arrogance is threatening the B.C. economy.


20. prend acte de la décision du chef de l'exécutif de Hong Kong de ne pas forcer la mise en œuvre d'un programme controversé d'«éducation nationale» après des manifestations de masse et une large opposition; invite les autorités de Pékin à respecter pleinement le principe «un pays, deux systèmes», conformément à l'accord signé avant la cession de l'ancienne colonie britannique à la République populaire de Chine; se réjouit du taux de participation élevé aux récentes élections du Conseil législatif et attend l'introduction du suffrage universel dans les plus brefs délais pour l'élection de tous les membres de cette assemblée;

20. Takes note of the decision of Hong Kong’s Chief Executive not to force the implementation of a controversial ‘national education’ curriculum following mass demonstrations and widespread opposition; calls on the Beijing authorities fully to respect the ’one country-two systems’ principle in compliance with the agreement signed before the handover of the former British colony to the PRC; welcomes the high turnout in the recent Legislative Council elections and expects universal suffrage to be introduced for the election of all the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. prend acte de la décision du chef de l'exécutif de Hong Kong de ne pas forcer la mise en œuvre d'un programme controversé d'"éducation nationale" après des manifestations de masse et une large opposition; invite les autorités de Pékin à respecter pleinement le principe "un pays, deux systèmes", conformément à l'accord signé avant la cession de l'ancienne colonie britannique à la République populaire de Chine; se réjouit du taux de participation élevé aux récentes élections du Conseil législatif et attend l'introduction du suffrage universel dans les plus brefs délais pour l'élection de tous les membres de cette assemblée;

20. Takes note of the decision of Hong Kong’s Chief Executive not to force the implementation of a controversial ‘national education’ curriculum following mass demonstrations and widespread opposition; calls on the Beijing authorities fully to respect the ‘one country-two systems’ principle in compliance with the agreement signed before the handover of the former British colony to the PRC; welcomes the high turnout in the recent Legislative Council elections and expects universal suffrage to be introduced for the election of all the ...[+++]


Enfin, je souhaiterais avoir votre opinion sur un problème lié à ce qui se passe en Grèce, au Portugal et en Irlande, où l’on impose un processus qui vise principalement à forcer la mise en place d’instruments et de procédés qui exacerbent l’exploitation et le déclin économique des travailleurs et des pays, et qui, à court ou moyen terme, engendreront plus de pauvreté, de chômage et d’inégalité.

Lastly, I would also like to ask you about an issue related to what is happening here in the EU, with Greece, Portugal and Ireland, whereby a process is being imposed that is chiefly aimed at forcing instruments and processes that exacerbate exploitation and economic decline on workers and countries, and which, in the short or medium term, will contribute to greater poverty, unemployment and inequality.


C'est pourquoi le Bloc québécois a déposé un projet de loi en ce sens pour forcer la mise en vigueur d'un simple droit d'appel pour ces gens, comme le prévoit déjà la loi.

That is why the Bloc Québécois introduced a bill to force the government to give these people a right to appeal, as the law provides.


67. souligne que les importations en provenance de pays tiers ne devraient être mises sur le marché de l'Union que si elles satisfont à la protection européenne des consommateurs; dans le cadre des négociations internationales, la Commission devrait forcer nos partenaires commerciaux à se conformer aux normes environnementales et sociales européennes;

67. Underlines that imports from third countries should be put on the EU market only if they comply with European consumer protection; in international negotiations, the Commission should force our trading partners to keep to European environmental and social standards;


La semaine dernière, notre chef a demandé à tous les partis d'opposition de s'unir pour forcer la mise aux voix du nouveau projet de loi sur la qualité de l'air et les changements climatiques.

Last week our leader called on all opposition parties to unite to force the new clean air and climate change act to a vote in the House.


Le fait que "Statewatch" ait un intérêt professionnel à accéder précisément aux documents qui sont les plus sensibles et qui traitent de la justice et des affaires intérieures, de la coopération des services de police, de la coopération internationale dans la lutte contre la criminalité, etc., contribue simplement à forcer la mise en œuvre de ces règlements.

The fact that "Statewatch" has a professional interest in accessing precisely those documents which are most sensitive and which deal with justice and home affairs, police cooperation, international cooperation in the fight against crime and so on, merely serves to push the implementation of such regulations to the extreme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forcer la mise ->

Date index: 2021-04-28
w