Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essayer de lui forcer la main
Lavez-vous les mains

Traduction de «forcer la main—vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous devez forcer la main au changement pour en arriver à une meilleure représentation de tous les segments du grand public, y compris le Parti vert et le NPD, qui ne sont pas représentés au Sénat.

You have to force the change so that you have better representation from the cross-section of the public, including the Green Party and the NDP, who are not represented in the Senate.


Madame Brown, c'est davantage une observation qu'une question—sans vouloir vous forcer la main—vous avez indiqué très clairement ce matin que vous étiez prête à accueillir d'éventuels amendements.

Ms. Brown, perhaps by way of a comment rather than a question—not to put you on the spot—this morning you very openly indicated some favourable disposition to possible amendments.


Si 55 ou 60 p. 100 des habitants d'une province—plus de la moitié, quoi—déclarent qu'ils ne veulent plus faire partie de la fédération, comment pouvez-vous leur forcer la main dans une situation pareille?

If you have 55% or 60% of the people of a province, over half the people, indicating that they don't want to stay, how are you possibly going to force them into that kind of situation?


- Monsieur le Président, cet été, de part et d'autre, on a quelque part essayé de nous forcer la main avec, outre ce drame tragique, deux conséquences immédiates: premièrement la signature quasi immédiate du bouclier antimissiles par la Pologne – même tourné vers l'Iran, c'est un problème; deuxièmement, l'engagement de l'Union européenne de financer la reconstruction de la Géorgie, alors qu'on sait très bien que le budget des relations extérieures ne le permet pas, vous l'avez dit Madame la Commissaire, et qu'il est dramatiquement sous-financé et je vous appuie: il faudra trouver d'autres sources de financement, sinon nous ne pourrons p ...[+++]

– (FR) Mr President, this summer there have been various attempts to force our hand with, in addition to this tragic drama, two immediate consequences: firstly, the almost immediate acceptance of the anti-missile defence shield by Poland – even aimed towards Iran this is a problem – and secondly, the commitment of the European Union to finance the reconstruction of Georgia, although we very well know that the foreign affairs budget will not allow this as it is dramatically underfinanced. You said this, Commissioner Ferrero-Waldner, and I support you: we must find other sources of financing, otherwise we may not be able to deal with this ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien sûr qu'il ne faut pas forcer la main aux Irlandais et qu'il faut les respecter, mais il faut avoir le courage de dire à nos amis irlandais: «Vous devez aussi respecter les autres pays qui ont ratifié.

Of course we should not force the hands of the Irish and we need to respect them, but we need to have the courage to say to our Irish friends: ‘You also need to respect the other countries that have ratified the Treaty.


Nous ne voulons pas d’un conflit avec la Commission - si, toutefois, vous êtes déterminés à nous forcer la main, nous n’aurons pas d’autre choix que de nous opposer -, mais nous estimons qu’il est extrêmement important de demander l’avis de la Cour de justice.

We do not seek a dispute with you – if, however, you are determined to force it on us then we will have no option but to fight it – but we believe that it is extremely important to seek the opinion of the Court of Justice.


Mais, Monsieur le Président en exercice du Conseil, il faut un peu leur forcer la main car sinon, je crains que ce que vous entendez par "ce qui est possible" ne soit insuffisant par rapport aux besoins de l’Union européenne.

However, Mr President-in-Office of the Council, we must push them a little bit, because otherwise, what I fear you understand to be “what is possible” will be too little for the needs of the European Union.


Mais est-il besoin de signaler que cette motion, qui modifie une pratique de ce Parlement, a été imposée par la majorité gouvernementale, que les partis d'opposition n'ont pas cautionné cette pratique que veut instituer le leader parlementaire du gouvernement, qu'il n'a même pas eu le courage de modifier le Règlement lui-même et il cherche indirectement à vous forcer la main, monsieur le Président, à vous amener à prendre position dans un débat politique.

I need hardly point out that this motion, which amends a practice of this parliament, was imposed by the government majority, that the opposition parties did not support this practice that the government House leader wants to introduce, that he did not even have the courage to amend the standing orders, and that he is indirectly trying to force you, Mr. Speaker, to take a stand in a political debate.


Ces groupes réussissent pourtant à forcer la main à la CBC ou, par exemple, aux Forces canadiennes en disant «Voici notre accord de libre-échange avec vous.

A hand, a great big hand that can go around the neck of the CBC or, for instance, the Canadian Armed Forces, to say “Here is our free trade agreement with you; you support us, give us good coverage and talk about us and the military well or else.




D'autres ont cherché : lavez-vous les mains     forcer la main—vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forcer la main—vous ->

Date index: 2023-09-04
w