Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «force soit véritablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire en sorte que le recours à la force soit à la mesure des besoins de maintien de l'ordre

to ensure that the use of force is commensurate with the needs for enforcement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les forces insurgées trouvent de plus en plus difficile de faire quoi que ce soit qui puisse véritablement contester le siège du gouvernement, tout membre du gouvernement ou ses forces de sécurité.

The insurgency is finding it increasingly difficult to do anything that would really challenge the seat of government, anyone in government or their security forces.


Pour nous, non seulement tout cela permet véritablement de faire en sorte que la francophonie soit extrêmement présente, mais que sa force, qui est à l'instar de la société canadienne, se retrouve véritablement partout, dans chacune des provinces canadiennes.

All those things allow us to ensure not only that the francophonie is very much present, but also that its impact is truly felt in every single Canadian province, as a reflection of Canadian society.


Il est proposé, Que la motion soit modifiée de la façon suivante : Qu’attendu que 2100 militaires canadiens ont été faits prisonniers par les Japonais à Hong Kong pendant une période de 44 mois lors de la Deuxième Guerre mondiale; Attendu que les dits prisonniers ont subi des mauvais traitements et effectués des travaux forcés pour les Japonais en contravention des Conventions de Genève; Attendu qu’aucune somme d’argent ne saurait véritablement compenser ...[+++]

It was moved, That the motion be amended to read as follows: That whereas 2,100 Canadian military personnel were captured in Hong Kong and held by the Japanese for 44 months during World War II; Whereas these prisoners suffered abuse and were forced into hard labour by the Japanese; Whereas no amount of money could really compensate for the years lost by our Hong Kong veterans and the suffering they endured in the service of Canada, our Hong Kong veterans deserve special consideration; Whereas the United Nations Sub-Commission on H ...[+++]


Il ne sera ni intergouvernemental ni purement basé sur la méthode communautaire, mais nous devons veiller à ce que le nouveau système ait une approche véritablement européenne, qu’il soit fondé sur la force des politiques communautaires et qu’il s’en inspire, comme cela vient à nouveau d’être mentionné.

It will neither be intergovernmental nor purely based on the Community method, but we must ensure that the new system has a genuinely European approach inspired by and grounded in the strengths of Community policies, as again was mentioned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. rappelle que la force de maintien de la paix des Nations unies n'a pas réussi à assurer la protection des zones désignées et que ses efforts ont été tragiquement insuffisants; invite dès lors les Nations unies et les institutions internationales concernées à examiner minutieusement les raisons de cet échec et à réformer leur organe de maintien de la paix pour qu'il soit véritablement préparé à de futures missions;

2. Recalls that the UN peacekeeping force failed to protect the assigned areas and that its efforts were dramatically inadequate; therefore calls on the UN and the relevant international institutions to address thoroughly the reasons for failure and reform the peacekeeping organ to make it be truly prepared for future missions;


Nous réclamons qu’un terme soit véritablement mis à l’occupation, ce qui implique le retrait des forces occupantes.

We call for the occupation to really be brought to an end, which means the withdrawal of the occupying forces.


Nous réclamons qu’un terme soit véritablement mis à l’occupation, ce qui implique le retrait des forces occupantes.

We call for the occupation to really be brought to an end, which means the withdrawal of the occupying forces.


Entre parenthèses, le petit imbroglio dont nous avons été témoins à l'aéroport, où les Russes sont arrivés les premiers, prouve que la Russie est déterminée, comme elle l'était auparavant, à ce que l'OTAN n'ait pas l'exclusivité et à ce que la force soit véritablement internationale; la Russie est déterminée à jouer un rôle responsable au sein d'une telle force.

I say parenthetically that this little imbroglio we are now witnessing with Russia occupying the airport first is but a recognition that Russia is determined, as it was before, that this would not be an exclusively NATO show, that there would be an international force and it would play a responsible role within an international force.


C'est pour toutes ces raisons que force est de souligner le sens véritablement européen de cette décision-cadre axée vers l'établissement de la pénalisation européenne des crimes racistes et xénophobes qui relevaient jusqu'à présent soit du droit international soit du droit interne des États membres, filets dont le maillage permettait aux auteurs desdits crimes de s'échapper.

Despite all of this we must emphasise the genuinely European aim of this framework decision, which is intended to establish a European system of sanctions for crimes of racism and xenophobia, which have to date fallen under international law or under the national law of each Member State, a net with a very wide mesh through which the perpetrators of these crimes can slip.


Pour que cette assurance en soit véritablement une, vous seriez forcé de demander aux travailleurs indépendants de cotiser 2,50 $ par tranche de 100 $.

In order for it to be pure insurance you would have to ask for a contribution of $2.50 per $100 for the self-employed.




D'autres ont cherché : force soit véritablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

force soit véritablement ->

Date index: 2023-03-02
w