Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1 USFR
1re Unité de soutien de la Force régulière
2 USFR
2e Unité de soutien de la Force régulière

Traduction de «force régulière soient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dossier - Programme de formation des officiers de la Force régulière/Programme de formation (Intégration à la Réserve) (PFOR/PFIR) [ Candidat au programme d'instruction pour la formation d'officiers de la force régulière ]

File Folder - Regular Officer Training Plan/Reserve Entry Training Plan (ROTP/RETP) [ Officer Applicant Plan-ROTP ]


2e Unité de soutien de la Force régulière [ 2 USFR ]

2 Regular Support Unit [ 2 RSU ]


1re Unité de soutien de la Force régulière [ 1 USFR ]

1 Regular Support Unit [ 1 RSU ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Trouvez-vous normal que 7 000 membres des Forces régulières soient occupés par la gestion du personnel?

Do you think it is about right that we have about 7,000 regular force people doing whatever personnel people do?


Nous nous sommes beaucoup battus pour que les membres de la force régulière soient reconnus lorsqu'ils prennent leur retraite ou qu'ils sont blessés.

All the battles we had for regular force people to be recognized once they retire or when they are injured have been horrendous.


D'une part, si l'instruction est suffisamment générale pour que les membres de la Force régulière soient prêts à affronter l'agitation civile ou les missions de maintien de la paix, est-ce qu'ils sont prêts au combat?

On the one hand, if the training is so broad that people in the regular forces are ready to deal with civil unrest or peacekeeping, are they ready for combat?


14. invite tous les États du Sahel à s'engager dans une politique de prévention et de protection pour éviter que les enfants soient enrôlés de force par des groupes armés; appelle ces États à ne pas les enrôler dans l'armée régulière et à condamner quiconque se rendrait coupable de ce crime de guerre;

14. Calls on all the Sahel countries to embark on a policy of prevention and protection aimed at ensuring that children will not be recruited by force by armed groups; calls on the Sahel countries to refrain from recruiting children to their regular armies and to condemn any person guilty of this war crime;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. met en évidence le fait que, bien que les avortements forcés soient strictement illégaux en Chine, les employés des services de planification familiale obligent régulièrement des femmes à subir des pratiques inhumaines telles qu'un avortement ou une stérilisation forcés; condamne la taxe dite «de compensation sociale», une amende d'un montant souvent exorbitant dont les parents doivent s'acquitter en cas de naissances supplémentaires, notamment dans le cas tragique de Feng Jianmei; fait remarquer qu'en 2011, ...[+++]

16. Emphasises that, although forced abortions are strictly illegal in China, family-planning officials repeatedly coerce women into inhumane practices such as forced abortions or sterilisation; condemns the so-called ‘social maintenance fee’, an often-exorbitant fine that parents have to pay in the event of extra births, as was the case in the tragedy of Feng Jianmei; points out that official statistics show that in 2011 there were 8 400 complaints from victims about misconduct by family-planning authorities; wholeheartedly suppor ...[+++]


16. met en évidence le fait que, bien que les avortements forcés soient strictement illégaux en Chine, les employés des services de planification familiale obligent régulièrement des femmes à subir des pratiques inhumaines telles qu'un avortement ou une stérilisation forcés; condamne la taxe dite "de compensation sociale", une amende d'un montant souvent exorbitant dont les parents doivent s'acquitter en cas de naissances supplémentaires, notamment dans le cas tragique de Feng Jianmei; fait remarquer qu'en 2011, ...[+++]

16. Emphasises that, although forced abortions are strictly illegal in China, family-planning officials repeatedly coerce women into inhumane practices such as forced abortions or sterilisation; condemns the so-called ‘social maintenance fee’, an often-exorbitant fine that parents have to pay in the event of extra births, as was the case in the tragedy of Feng Jianmei; points out that official statistics show that in 2011 there were 8 400 complaints from victims about misconduct by family-planning authorities; wholeheartedly suppor ...[+++]


Que le soldat soit un réserviste ou un membre de la force régulière, je pense qu'il est maintenant compris, admis et convenu au sein de la haute direction des Forces canadiennes qu'il faut que nos soldats, quels qu'ils soient, soient pris en charge.

Whether the soldier is a reservist or a regular force soldier, I think there is understanding and consent and agreement within the senior leadership in the Canadian Forces that we need to ensure our soldiers, generically, are looked after.


a) faire en sorte que les Forces régulières soient équipées et formées pour répondre aux urgences graves au Canada et qu’ils participent à la planification d’urgences régionales;

a. ensuring that the Regular Forces are equipped and trained to deal with significant emergencies in Canada and that they are involved in regional emergency planning;


24. se félicite de la détermination du Conseil européen à souligner l'importance de faire observer par les forces armées nationales les règles du droit humanitaire au cours des opérations internationales; demande à ce que soient menées des investigations complètes chaque fois qu'il est rapporté que ces règles ont été violées dans des cas particuliers, ainsi que récemment en Irak et en Afghanistan; salue, dans cette perspective, la détermination du Conseil européen d'aller de l'avant en ce qui concerne le Tribunal pénal international ...[+++]

24. Welcomes the determination of the European Council to stress the importance of national armed forces observing the rules of humanitarian law during international operations; calls for thorough investigations to be carried out whenever there are reports that such rules have been violated in specific cases, such as recently in Iraq and Afghanistan; welcomes, in this perspective, the European Council's determination to go forward with the International Criminal Court; calls on the EU to produce regular progress reports for the European Parliament on the situation of the Court, on the issue of so-called bilateral impunity agreements a ...[+++]


Étant donné que de l'aveu du ministère public colombien lui-même, il y aurait eu cette année un massacre par jour dans ce pays et que la commission des juristes colombiens attribue 78 % de ces massacres aux organisations paramilitaires, sous l'œil complaisant des forces régulières colombiennes, pouvez-vous, en tant que Président de ce Parlement, veiller à ce que certaines questions en rapport avec les droits de l'homme soient abordées dans le cadre de vos entretiens privés ?

Bearing in mind that the Colombian Government’s own public defender reports one massacre for every day this year and that the Commission of Colombian Jurists attribute 78% to paramilitaries with the knowledge of the official Colombian forces, will you, as President of this Parliament, in your private talks ensure that you discuss issues of human rights.




D'autres ont cherché : usfr     force régulière soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

force régulière soient ->

Date index: 2020-12-10
w