Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commandement de la Force opérationnelle interarmées
Deuxième Force opérationnelle interarmées
FOI 2
FOI AMC
Force fer de lance
Force opérationnelle amphibie interarmées
Force opérationnelle amphibie interforces
Force opérationnelle interarmées en Amérique centrale
VJTF

Traduction de «force opérationnelle interarmées afghanistan avaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
force fer de lance | Force opérationnelle interarmées à très haut niveau de préparation | VJTF [Abbr.]

Spearhead Force | Very High Readiness Joint Task Force | VJTF [Abbr.]


Commandement de la Force opérationnelle interarmées

Joint Task Force Command


Deuxième Force opérationnelle interarmées [ FOI 2 ]

Joint Task Force Two [ JTF 2 ]


Force opérationnelle interarmées en Amérique centrale [ FOI AMC ]

Joint Task Force Central America [ JTF CAM ]


force opérationnelle amphibie interarmées | force opérationnelle amphibie interforces

joint amphibious task force


force opérationnelle amphibie interarmées

joint amphibious task force


force opérationnelle amphibie interarmées | force opérationnelle amphibie interforces

joint amphibious task force
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En particulier, elles ont salué la récente décision de la Commission européenne de contribuer au financement de la Force opérationnelle multinationale interarmées (MNJTF) contre Boko Haram.

In particular, they welcomed the recent decision of the European Commission to contribute with EU funding to the Multinational Joint Task Force (MNJTF) against Boko Haram.


24. demande aux États membres de concrétiser leurs déclarations par des actes et d'utiliser les moyens, protocoles et accords existants afin de mettre leurs capacités à la disposition de la PSDC, par exemple sous la forme de groupements tactiques ou de forces opérationnelles interarmées;

24. Calls also on the Member States to back up their statements with actions and to use existing means, protocols and accords in order to put their capabilities at the disposal of the CSDP, for example in the form of battlegroups or joint task forces;


L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer, dans les deux langues officielles, des lettres échangées qui officialisent les arrangements entre la Force opérationnelle interarmées Afghanistan et l'Afghanistan Independent Rights Commission, lesquels visent à donner un préavis à la commission lorsque des détenus sont transférés de la Force opérationnelle ...[+++]

Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour to table, in both official languages, letters formalizing arrangements between Joint Task Force Afghanistan and the Afghanistan Independent Human Rights Commission to notify the commission when prisoners are transferred from Joint Task Force Afghanistan to Afghan authorities.


fait observer que l'Afghanistan est la source de 90 % de l'opium illégal mondial et que,pourtant, quand les forces de la coalition sont entrées à Kaboul en 2001, pas un seul plan de pavot à opium n'était cultivé en Afghanistan, du fait du succès rencontré par les Nations unies, qui avaient obtenu une interdiction de sa culture;

Points out that Afghanistan is the source of 90 % of the world’s illicit opium, and yet that when coalition forces entered Kabul in 2001 no opium poppies were being grown in Afghanistan owing to the UN’s success in achieving a ban on their cultivation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
93. fait observer que l'Afghanistan est la source de 90 % de l'opium illégal mondial et que, pourtant, quand les forces de la coalition sont entrées à Kaboul en 2001, pas un seul plan de pavot à opium n'était cultivé en Afghanistan, du fait du succès rencontré par les Nations unies, qui avaient obtenu une interdiction de sa culture;

93. Points out that Afghanistan is the source of 90% of the world's illicit opium, and yet that when coalition forces entered Kabul in 2001 no opium poppies were being grown in Afghanistan owing to the UN's success in achieving a ban on their cultivation;


93. fait observer que l'Afghanistan est la source de 90 % de l'opium illégal mondial et que, pourtant, quand les forces de la coalition sont entrées à Kaboul en 2001, pas un seul plan de pavot à opium n'était cultivé en Afghanistan, du fait du succès rencontré par les Nations unies, qui avaient obtenu une interdiction de sa culture;

93. Points out that Afghanistan is the source of 90% of the world’s illicit opium, and yet that when coalition forces entered Kabul in 2001 no opium poppies were being grown in Afghanistan owing to the UN’s success in achieving a ban on their cultivation;


L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, madame le ministre peut-elle préciser au Sénat la date à laquelle elle a appris que des membres de la Force opérationnelle interarmées 2 avaient fait des prisonniers en Afghanistan?

Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, can the minister tell the chamber on what date she first learned that members of Joint Task Force 2 took prisoners in Afghanistan?


88. soutient pleinement l'enquête lancée par le procureur de Potsdam, transférée au procureur de Tübingen/Karlsruhe le 25 octobre 2006, contre des agresseurs inconnus afin d'établir si Murat Kurnaz a subi des mauvais traitements en Afghanistan de la part de soldats allemands appartenant au Kommando Spezialkräfte (KSK), les forces opérationnelles spéciales de l'armée allemande, avant d'être envoyé à Guantánamo;

88. Fully supports the investigation launched by the public prosecutor in Potsdam, transferred to the Public Prosecutor in Tübingen/Karlsruhe on 25 October 2006, into unknown perpetrators in order to establish whether Murat Kurnaz was ill-treated in Afghanistan by German soldiers belonging to the Kommando Spezialkräfte (KSK), the German army's special operational forces, before being sent to Guantánamo;


88. soutient pleinement l'enquête lancée par le procureur de Potsdam, transférée au procureur de Tübingen/Karlsruhe le 25 octobre 2006, contre des agresseurs inconnus afin d'établir si Murat Kurnaz a subi des mauvais traitements en Afghanistan de la part de soldats allemands appartenant au Kommando Spezialkräfte (KSK), les forces opérationnelles spéciales de l'armée allemande, avant d'être envoyé à Guantánamo;

88. Fully supports the investigation launched by the public prosecutor in Potsdam, transferred to the Public Prosecutor in Tübingen/Karlsruhe on 25 October 2006, into unknown perpetrators in order to establish whether Murat Kurnaz was ill-treated in Afghanistan by German soldiers belonging to the Kommando Spezialkräfte (KSK), the German army's special operational forces, before being sent to Guantánamo;


Le 25 avril, on m'a informé que des représentants militaires de la Force opérationnelle interarmées Afghanistan avaient pris contact avec le général Quyaum, directeur régional de la Direction de la sécurité nationale pour la province de Kandahar.

On April 25, I was informed that military representatives of the Canadian Joint Task Force Afghanistan had made contact with the regional director of the National Directorate of Security in Kandahar province, General Quyaum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

force opérationnelle interarmées afghanistan avaient ->

Date index: 2023-06-21
w