Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau des ingénieurs spécialisés en force motrice
Bureau des mécaniciens de machines fixes
Force motrice
HP
Interrupteur pour force motrice triphasé
Machines motrices
Panneau de force motrice
Puissance motrice
Source de force motrice
Tracteur de remorques lourdes
énergie motrice

Vertaling van "force motrice derrière " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
énergie motrice | force motrice | puissance motrice

driving force | driving power | motive force | motive power | propelling force




L'Énergie, force motrice du développement économique : politique énergétique pour les années 1990 [ L'Énergie, force motrice du développement économique ]

Energy, Driving Force of Economic Development: Energy policy for the 1990's [ Energy, Driving Force of Economic Development ]


groupe Chauffage, force motrice et opération de machines fixes [ HP | Chauffage, force motrice et opération de machines fixes ]

Heating, Power and Stationary Plant Operation Group [ HP | Heating, Power and Stationary Plant Operation ]


bureau des examinateurs des ingénieurs spécialisés en force motrice [ bureau des ingénieurs spécialisés en force motrice | bureau des mécaniciens de machines fixes ]

Board of Examiners for Power Engineers [ Power Engineers Board | Stationary Engineers Board ]


énergie motrice | force motrice

driving power | motive power | driving force | motive energy


source de force motrice | tracteur de remorques lourdes

prime mover


interrupteur pour force motrice triphasé

three-phase power switch


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Prise séparément, l'harmonisation ne devrait pas être la force motrice derrière l'adoption de la loi.

Taken alone, harmonization should not be the driving force behind the adoption.


Cependant, le plan met l'accent sur la diplomatie économique en tant que force motrice derrière ce réseau en vue de faire progresser nos intérêts commerciaux sur la scène internationale.

But the plan emphasizes economic diplomacy as the driving force behind this network to advance our business interests internationally.


Nous devons renforcer la position des PME, puisque leur travail essentiel est la force motrice derrière la recherche, l’innovation et la croissance.

We need to strengthen the position of SMEs, since their essential work is the driving force behind research, innovation and growth.


Votre rôle, Monsieur Van Rompuy, doit être non seulement celui de facilitateur, mais également celui de force motrice derrière cette Europe, et nous faisons appel à votre sensibilité pro-européenne et démocratique pour faire en sorte que ce nouvel élan soit bénéfique pour cette Europe.

Your role must be not only that of a facilitator, Mr Van Rompuy, but of a driving force behind this Europe, and we appeal to your democratic and pro-European sensibility to ensure that this new impetus will bring benefits for this Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La surveillance est vraiment cruciale pour s’assurer que la politique suivie au profit de ces projets est bien transparente, mais à la condition que la charge administrative imposée aux petites et moyennes entreprises - la force motrice derrière l’économie européenne – soit réduite au minimum.

Monitoring is certainly crucial to ensuring that the policy pursued in support of the projects is transparent, but this is on condition that the administrative burden placed on small and medium-sized enterprises – the driving force behind the EU economy – is reduced to a minimum.


16. rappelle que l'un des engagements clés à Johannesburg était que les pays industrialisés développent un programme de dix ans pour la production et la consommation durables, qui contribuerait considérablement à dissocier la croissance économique de l'utilisation des ressources; presse dès lors la Commission d'élaborer un plan d'action pour réaliser ces objectifs, de sorte que l'Union puisse devenir une force motrice derrière les innovations dans ce domaine; se félicite, dans le contexte du sixième programme d'action environnemental, de la future stratégie thématique de l'Union sur l'utilisation et la gestion durables des ressources;

16. Recalls that one of the key commitments in Johannesburg was for the industrialised countries to develop a 10-year programme for sustainable production and consumption, which would significantly help to decouple economic growth from resource use; calls therefore on the Commission to draw up an action plan to meet these objectives, so that the EU can become the driving force behind innovations in this field; welcomes, in the context of the Sixth Environmental Action Programme, the future EU thematic strategy on 'Sustainable use and management of resources';


16. rappelle que l'un des engagements clés à Johannesburg était que les pays industrialisés développent un programme de dix ans pour la production et la consommation durables, qui contribuerait considérablement à dissocier la croissance économique de l'utilisation des ressources; demande dès lors à la Commission d'élaborer un plan d'action pour réaliser ses objectifs, de sorte que l'UE puisse devenir une force motrice derrière les innovations dans ce domaine; se félicite, dans le contexte du sixième programme d'action environnemental, de la future stratégie thématique de l'UE sur l'utilisation et la gestion durables des ressources;

16. Recalls that one of the key commitments in Johannesburg was for the industrialised countries to develop a 10-year programme for sustainable production and consumption, which would significantly help to decouple economic growth from resource use; calls therefore on the Commission to elaborate an action plan to meet these objectives, so that the EU can become the driving force behind innovations in this field; welcomes, in the context of the Sixth Environmental Action Programme, the future EU thematic strategy on 'Sustainable use and management of resources';


C'était là, réellement, la force motrice derrière la Charte, et je suis vraiment très heureux de constater que cela est très solidement appuyé par les Canadiens, comme en témoignent tous les sondages d'opinion qui ont été menés.

That really was the driving force behind the charter, and I'm really glad to see that it's very strongly supported by Canadians in all the opinion polls.


Une autre façon d'évaluer la qualité de la recherche canadienne est d'observer que les chercheurs universitaires sont la force motrice derrière la science produite par d'autres secteurs de l'économie laboratoires d'État, laboratoires industriels et hôpitaux.

Another way to assess the quality of the Canadian researcher is to observe that university researchers are the driving force behind the science produced by other economic sectors government laboratories, industrial laboratories, and hospitals.


La force motrice derrière la création d'une équipe chargée des matières dangereuses est née d'une considération environnementale, c'est-à-dire de nettoyer les déversements et autres accidents du genre afin d'atténuer les risques pour l'environnement.

The driving force on developing our dangerous goods team was an environmental concern to deal with spills and those kinds of things, to mitigate environmental issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

force motrice derrière ->

Date index: 2025-02-22
w