Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "force lorsque nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away


lorsque le non-respect du délai est dû à raisons de force majeure ou à des circonstances exceptionnelles

where the failure to submit by the final date set is due to reasons of force majeur or exceptional circumstances


Politique à suivre lorsqu'il peut y avoir recours à la force ou à l'intimidation pour inciter des ressortissants étrangers à quitter le Canada

Policy with Respect to Situations Where Force or Intimidation may be Involved in Exerting Pressure on foreign Nationals to Leave Canada against their Will
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En considérant la composition actuelle du Sénat, qui est sa grande force, lorsqu'on regarde qui est au Sénat, je vais donner des exemples : à ma gauche, nous avons le sénateur Watt, qui nous fait part constamment des besoins et des priorités des communautés qu'il représente; nous avons ma collègue, le sénateur Hubley, de la même façon, pour l'Île-du-Prince-Édouard.

The great strength of the Senate is its current composition. Let me give you a few examples of the people we have in the Senate: on my left, we have Senator Watt, who is always telling us about the needs and the priorities of the communities he represents; we have my colleague, Senator Hubley, who does the same thing for her community, Prince Edward Island.


M. MacKay: Pour compléter les observations de M. Ducros à ce sujet, nous savons que lorsque les consommateurs ont une position de force, lorsqu'ils sont bien informés, à la fois individuellement et collectivement, ils constituent un facteur d'équilibre du marché, et cela permet à la concurrence de mieux jouer.

Mr. MacKay: To supplement what Mr. Ducros has already said on this subject, we agree that strong and informed consumers, both individually and collectively, create a balance in the marketplace which is a force that ensures better competition.


J'ose espérer qu'en tant que pays, nous nous mettons en position de force lorsque nous disons aux gens qui viennent nous rendre visite que nous nous soucions beaucoup de la sécurité des Canadiens, mais aussi de la leur.

I would like to think we put ourselves in a stronger position as a country when we tell those who are visiting here that we are very concerned about Canadians' safety, but we're also concerned about their safety when they are here.


Il montre cependant que, surtout en période de crise, nous devons penser de manière plus créative et unir nos forces lorsqu’il s’agit de jeter les fondements d’un avenir durable.

However, it shows that especially during the crisis, we must think more creatively and join forces where we need to lay the foundations for a sustainable future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous serons ainsi en position de force lorsque nous négocierons avec le Conseil.

This will give us the strongest position when we negotiate with the Council.


Cela a été répété tout au long du dialogue avec l'Algérie. Et cela le sera avec encore plus de force lorsque nous aurons un accord d'association.

That is repeated the whole time in the dialogue with Algeria, and we shall be able to repeat it still more powerfully once we obtain an Association Agreement.


C’est pourquoi nous avions rappelé avec force, lorsque nous avons contribué au lancement de la commission d’enquête de notre Parlement sur l’ESB, que tout dispositif réglementaire devait impérativement incorporer l’ensemble des encéphalopathies spongiformes transmissibles.

This is why, when we contributed towards setting up the Parliament’s Temporary Committee of Inquiry into BSE, we pointed out most forcefully that any regulatory instrument should necessarily cover all transmissible spongiform encephalopathies. Why has it been necessary to wait so long to effect the necessary changes in the regulations?


Hier - et je songe au Sommet de Tampere de 1999, lorsque nous avons arrêté des décisions visant à établir une série de recommandations pour les ministres de la justice et de l'intérieur -, force m'a été de constater que nous avons suivi comme il se doit les trois voies tracées en vue de concrétiser cet espace, à savoir l'harmonisation, l'entraide mutuelle et la création des acteurs indispensables.

However, yesterday – and I am now thinking back to Tampere 1999 when we took the decision to put a series of recommendations to the Ministers of Justice and Home Affairs – I discovered that since then we have in fact been correctly following the three paths that were delineated there to create this area, namely those of harmonisation, mutual cooperation and the creation of players.


Nous pouvons utiliser la force lorsque nous y sommes contraints et attaquer lorsque nous sommes attaqués.

We can use force when we are forced to. And we can attack when we are attacked.


Voilà des idées que nous avons exprimées avec force lorsque nous nous sommes réunis en Afrique du Sud à l'occasion du Sommet du G20.

Those are the points we made very forcefully when we were together in South Africa at the G20.




Anderen hebben gezocht naar : force lorsque nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

force lorsque nous ->

Date index: 2021-11-07
w