Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Force centrifuge
Force de la nature
Force de réserve
Force en alerte
Force en attente
Force physique
Force tenue prête en permanence
GFIM
Groupe de forces interarmées multinational
Groupe de forces interarmées multinationales
Groupement de forces armées multinational
Groupement de forces interarmées multinational
Le vouloir-faire
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent
On ne peut pas gagner sur les deux tableaux
On ne peut pas tout avoir et ne rien payer
On ne peut pas être et avoir été
On ne peut vendre le cochon et garder l
On ne saurait vouloir la pomme et le paradis
On ne saurait vouloir les choses et leur contraire
Partenaires de bon vouloir
Vouloir investir dans sa vie affective

Traduction de «force de vouloir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent [ On ne peut pas être et avoir été | On ne peut pas gagner sur les deux tableaux | On ne saurait vouloir les choses et leur contraire | On ne peut pas tout avoir et ne rien payer | On ne saurait vouloir la pomme et le paradis | On ne peut vendre le cochon et garder l ]

You can't have your cake and eat it too


le vouloir-faire

constant motivation | good disposition | ready constant








lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

injuries inflicted by the police or other law-enforcing agents, including military on duty, in the course of arresting or attempting to arrest lawbreakers, suppressing disturbances, maintaining order, and other legal action




Vouloir investir dans sa vie affective

Voluntary Investing in a Viable Affective Life


force de réserve | force en alerte | force en attente | force tenue prête en permanence

stand-by force


Groupe de forces interarmées multinational | Groupe de forces interarmées multinationales | Groupement de forces armées multinational | Groupement de forces interarmées multinational | GFIM [Abbr.]

Combined Joint Task Force | CJTF [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce qui est dangereux dans ce projet de loi, c'est qu'à force de vouloir avoir une frontière étanche, nous risquons de repousser des gens honnêtes qui veulent venir contribuer à l'essor économique et social du Canada.

The dangerous part in this bill arises from our desire for an impenetrable border, which means we risk rejecting honest people who want to contribute to Canada's economic and social growth.


Monsieur le Président, à force de vouloir nous donner des leçons d'éthique, le député finit par démontrer que personne n'est à l'abri de l'hypocrisie.

Mr. Speaker, by lecturing on ethics, that member is making great progress in his effort to make the world a safer place for hypocrisy.


À force de vouloir cacher les faits, la NASA a fini par être obligée de diffuser un communiqué dans lequel Michael Griffin, administrateur de l'agence, dit ceci:

It is interesting that because of the way it was hiding this information and not coming forward, NASA actually had to issue a statement. Michael Griffin, NASA administrator, stated:


À force de vouloir sacraliser toute cellule embryonnaire, les défenseurs de la vie naissante oublient la vie qui est là, les maladies génétiques et toutes les souffrances humaines qui pourraient être évitées ou amoindries grâce aux thérapies innovantes.

By seeking to make all embryonic cells sacred, those who campaign to protect embryos are forgetting about the life that is there and about the genetic diseases and all the forms of human suffering that could be prevented or reduced thanks to advanced therapies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ce point de vue, il est bien normal que l'on se tourne vers les États et que nous en soyons à demander, comme le fait excellemment le rapport Cornillet, une plus grande implication des parlements nationaux, car à force de vouloir évoquer les grands problèmes à l'échelle européenne, nous finirions par ne plus les traiter du tout, tout en désengageant les États.

Accordingly, it is perfectly normal for us to turn to the Member States and to call, as the Cornillet report does exceedingly well, for greater involvement of the national parliaments, for by seeking to address the major problems on a European scale we would end up not dealing with them at all and at the same time releasing the Member States from their obligations.


À force de vouloir garantir un engagement, l'Union européenne doit assouplir sa position et finir par accepter l'inclusion excessive de puits de carbone (pour lesquels il n'existe pas encore de données scientifiques suffisantes).

The EU had to pay the price of its desire to ensure an agreement at all costs by making a number of concessions, culminating in acceptance of the excessive inclusion of carbon sinks (concerning which there is not as yet sufficient scientific certainty).


Cependant, comme il est nécessaire de travailler en équipe dans une cabine – surtout dans des situations où plusieurs personnes irrationnelles mais en position de force peuvent vouloir détruire l’avion ou en prendre le contrôle – le comité ne voit pas pourquoi un équipage complet devrait ne pas être informé de la présence des APB. À cause de cela, ils ne sont pas en mesure de se préparer mentalement à des situations où il vaudrait mieux aider activement ou passivement celui qui brandit un pistolet que de chercher à le maîtriser.

However, given the need for teamwork in an aircraft cabin – particularly in situations in which several powerful and irrational people may be trying to either destroy or take over an aircraft – the Committee can see no reason that entire crews would not be advised of the presence of APOs on any flight, to prepare themselves mentally for situations in which a person brandishing a gun might be someone to try to assist, either actively or passively, rather than to hinder.


Le législateur se fourvoierait si, à force de vouloir donner le feu vert à cette technique, il en vient à renoncer à son obligation de légiférer fermement, pour de nombreuses années (ce qui s’avère encore plus nécessaire dans un domaine en évolution si rapide), en indiquant aux scientifiques et aux industriels qu’ils doivent opter pour le développement de techniques dont certaines sont encore peu développées aujourd'hui et fort chères (comme la manipulation de cellules adultes), mais par rapport auxquelles il existe encore un large champ d’exploration.

It would be a mistake for the legislator, out of the desire to give the green light to this technique, to abdicate his responsibility to pass tough legislation, for many years to come, which, in a field that develops at such speed, is all the more necessary. This would send the message to scientists and to industry that they should opt for the development of techniques that are not highly developed today and which are extremely costly, such as adult cell manipulation, but which still have a broad scope for use.


Le législateur commettrait donc une erreur si, à force de vouloir donner le feu vert à cette technique, il en venait à abdiquer son obligation de légiférer fermement, pour de nombreuses années (ce qui est encore plus nécessaire dans un domaine qui évolue si vite), en signalant aux scientifiques et à l’industrie qu’ils doivent opter pour le développement de techniques, dont certaines sont aujourd'hui peu développées et très coûteuses (comme la manipulation de cellules adultes), dont le champ d’exploitation est encore vaste.

It would therefore be a mistake if legislators were so eager to give the green light to this technique that they gave up their obligation to pass robust legislation that would last for many years, which, in a field that is evolving so rapidly, is even more necessary. They should send the message to scientists and industry that they should choose to develop other techniques, some of which are as yet poorly developed and very costly, such as the use of adult cells, but where there is still plenty of room for research.


À force de vouloir mettre de la compétition, de la compétition, de la compétition et de la compétition, on a presque forcé les athlètes à se droguer.

Because of the constant emphasis on competition, athletes have been almost forced to take drugs.


w