Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «force aérienne — progressent eux aussi » (Français → Anglais) :

Les investissements dans les capacités de transport d'électricité ainsi que dans les interconnexions gazières avec et entre les États baltes progressent eux aussi, l'objectif étant d'intégrer ces États membres aux réseaux européens et aux marchés de l’énergie.

The investments in electricity transmission capacity as well as gas interconnections with and between the Baltic states are also progressing with the aim of integrating these Member States into the European networks and energy markets.


Les investissements dans les capacités de transport d'électricité ainsi que dans les interconnexions gazières avec et entre les États baltes progressent eux aussi, l'objectif étant d'intégrer ces États membres aux réseaux européens et aux marchés de l’énergie.

The investments in electricity transmission capacity as well as gas interconnections with and between the Baltic states are also progressing with the aim of integrating these Member States into the European networks and energy markets.


Les trois environnements — la Marine, l'Armée et la Force aérienne — progressent eux aussi de façon considérable.

The three environments—the navy, army, and air force—are also making a lot of progress.


D’autres aspects pourraient eux aussi bénéficier d’une attention plus conséquente, par exemple l’élargissement du cercle des acteurs impliqués dans l’échange de bonnes pratiques, dans le renforcement des capacités, dans les activités de formation et dans la mise au point de lignes directrices, ou encore l’implication de toutes les parties prenantes, notamment les autorités de recours au niveau administratif ou judiciaire, les linguistes et les experts juridiques, les professionnels de la santé, de l’éducation et de la formation professionnelle, les garde-frontières et les ...[+++]

Greater emphasis could also be given to enlarging the circle of stakeholders involved in the exchange of good practices, capacity-building and training activities and the development of guidelines and to engaging the whole range of stakeholders, including appeal authorities at the administrative or judicial level, legal and linguistic experts, health, education and vocational guidance professionals, cultural anthropologists, border guards and law enforcement officials.


Le programme Progress et l’instrument européen de microfinancement seront eux aussi mis à contribution, tout comme devraient l’être les crédits nationaux et régionaux.

In addition, PROGRESS and the new European Micro-finance Facility will be exploited further, as should national and regional funding.


À titre de réserviste, évidemment, j'aimerais que le pourcentage soit plus élevé, mais je suis aussi conscient du fait que les membres de la Force régulière souhaitent eux aussi servir leur pays à l'étranger et représenter le Canada, que ce soit en Bosnie, en Haïti ou ailleurs.

As a reservist, of course I'd like to see it higher, but I also respect the fact that regulars look forward to the opportunity of also serving their country overseas and representing Canada, whether it's in Bosnia, Haiti or wherever.


Encourager l'entrepreneuriat dans les pays moins développés aidera ceux-ci à progresser eux aussi, puisque la croissance économique permet une nutrition, une éducation et des soins de santé meilleurs.

Encouraging entrepreneurship in less developed nations will help them move forward too, as economic growth allows for better nutrition, education and health care.


Le Maroc, la Jordanie, la Géorgie et les pays des Balkans (Albanie, Bosnie-et-Herzégovine, Croatie, ancienne République yougoslave de Macédoine, Serbie, Monténégro et Kosovo[26]), qui font également partie de l'Espace aérien européen commun en vertu des accords aériens globaux qu'ils ont conclus avec l'Union, progressent eux aussi sur la voie de la mise en œuvre intégrale de la législation sur le ciel unique européen.

Morocco, Jordan, Georgia and the Balkan countries (Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Serbia, Montenegro and Kosovo[26]), which are also part of the European Common Aviation Area by virtue of comprehensive aviation agreements with EU are also progressing towards the full implementation of the SES legislation.


Les usagers du système de navigation aérienne ont eux aussi donné leur aval à ce projet loi, et pour cause.

Those who use the air navigational system have likewise endorsed this legislation, and no wonder.


Je sais que vous avez rencontré un bon nombre des hommes et des femmes de talent qui servent dans la Force aérienne du Canada, aussi bien dans nos escadres ici au Canada qu'en mission outre-mer.

I know that you have met many of the talented men and women who serve in Canada's air force, both at our wings here in Canada and in operations overseas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

force aérienne — progressent eux aussi ->

Date index: 2022-07-06
w