Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression endogène sans symptômes psychotiques
Force numérique actuelle

Vertaling van "force actuels étant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant léger (F32.0), en l'absence de tout antécédent de manie.

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression, the current episode being mild, as in F32.0, and without any history of mania.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, sans symptômes psychotiques (F32.2), en l'absence de tout antécédent de manie. | Dépression:endogène sans symptômes psychotiques | majeure récurrente, sans symptômes psychotiques | vitale récurrente, sans symptômes psychotiques | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, sans symptômes psychotiques

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression, the current episode being severe without psychotic symptoms, as in F32.2, and without any history of mania. | Endogenous depression without psychotic symptoms Major depression, recurrent without psychotic symptoms Manic-depressive psychosis, depressed type without psychotic symptoms Vital depression, recurrent without psychotic symptoms


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant moyen (F32.1), en l'absence de tout antécédent de manie.

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression, the current episode being of moderate severity, as in F32.1, and without any history of mania.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela étant dit, comment faire pour distinguer les effets de ces facteurs historiques de tendances à long terme et des forces actuellement à l'oeuvre, sur lesquelles les politiques peuvent offrir l'espoir d'incidences réelles?

But how do we separate out the impact of those historical factors from longer-term trends and from current forces over which policy can hope to have an impact?


Ce n'est pas un accord qui a force obligatoire, comme nous l'avons précisé dans l'objet, et c'est à mon avis très positif puisque cela fait ressortir que dans le monde actuel, étant donné les questions environnementales qui se posent, la coopération intergouvernementale et le partenariat sont essentiels pour qu'il y ait véritablement protection de l'environnement.

It is not a legally binding agreement, as we've set out in the intent, and it is, in my view, very positive in that it emphasizes that in today's world, with the environmental issues we deal with, intergovernmental cooperation and partnership is of the essence in order to have effective environmental protection.


Chaque fois qu'il est question de structurer des forces et d'examiner des options, des possibilités, des capacités et ainsi de suite, la Bosnie est assimilée à un besoin à long terme pour lequel nous essayerions de maintenir notre aide au niveau actuel, étant donné notre participation sur ce théâtre d'opération.

In all of the deliberations we do in terms of force structuring and looking at options, venues, capabilities, and so on, we do consider Bosnia a long-term requirement that we would try to preserve, given our commitment to that theatre of operation.


Le sénateur Lang : L'effectif de la force régulière étant d'un peu moins de 70 000, nous avons actuellement un rapport de deux à un.

Senator Lang: There are just under 70,000 for our regular troops, so it is a 2:1 ratio presently.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est particulièrement vrai à l'heure actuelle étant donné la force du dollar canadien.

That is especially true in this time of high value of the Canadian dollar.


Premièrement, en ce qui concerne la reconstitution de crédits dégagés correspondants aux engagements inscrits durant la période de programmation 2000-2006 des Fonds structurels, le cas de force majeure devrait continuer à s'appliquer tel que prévu actuellement dans le règlement financier jusqu'à la clôture de l'intervention, et ce afin d'éviter de perturber le système actuel, étant donné que les cas de force majeure sont traités di ...[+++]

First, as regards the making available again of decommitted appropriations corresponding to commitments made during the 2000 to 2006 Structural Funds programming period, the case of force majeure should continue to be applied as provided currently in the Financial Regulation until the closure of the assistance. This is in order to avoid disruption of the current system since force majeure is treated differently in Regulation (EC) No 1083/2006 of 11 July 2006 laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund (10).


(52 bis ) Il y a lieu d'ajouter des dispositions transitoires, premièrement, à l'article 181, paragraphe 1, en ce qui concerne la reconstitution de crédits dégagés correspondants aux engagements inscrits durant la période de programmation 2000-2006 des Fonds structurels, où le cas de force majeure devrait continuer à s'appliquer tel que prévu dans le règlement financier du 25 juin 2002 jusqu'à la clôture de l'intervention, et ce afin d'éviter de perturber le système actuel étant donné que les ...[+++]

(52a) Transitional provisions should be added. First, in Article 181(1), as regards the making available again of decommitted appropriations corresponding to commitments made during the 2000-2006 Structural Funds programming period, the case of force majeure should continue to be applied as provided in the Financial Regulation of 25 June 2002 until the closure of the assistance. This is in order to avoid disruption of the current system since force majeure is treated differently in the new Regulation governing the Structural Funds. Second, in Article 181(2), to deal with the implementation of the provisions on the central database for ex ...[+++]


invite instamment la Fédération de Russie à retirer immédiatement les troupes supplémentaires qu'elle a acheminées en Abkhazie; considère que les modalités actuelles de maintien de la paix doivent être révisées, étant donné que les troupes russes ont perdu leur rôle de force de maintien de la paix neutre et impartiale, et préconise une participation européenne accrue dans ces conflits gelés, afin de faire progresser le processus d ...[+++]

Urges the Russian Federation to withdraw its additional troops in Abkhazia immediately; takes the view that the present peacekeeping format must be revised since the Russian troops have lost their role of neutral and impartial peacekeepers and calls for a deeper European involvement in these frozen conflicts in order to move the peace processes forward;


M. Poos se limite à ce qui est réalisable en vertu des Traités et des rapports de force actuels, étant donné que cela pourrait se faire rapidement.

Mr Poos limits himself to what is feasible within the existing treaties and the current power relations, because this would be able to be achieved quickly.


L'analyse qui précède sur les contrôles auxquels Europol est déjà soumis révèle que le système actuel ne peut être considéré comme juridiquement insuffisant, étant donné le caractère limité des compétences d'Europol par rapport à celles des forces de police nationales.

The above analysis of the existing controls over Europol indicates that the current system cannot be regarded as legally insufficient, given the limited nature of the powers attributed to Europol by comparison with those of national police forces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

force actuels étant ->

Date index: 2021-08-03
w