Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concevoir des offres spéciales
Counseling proposé
Demander le rejet de l'appel
Examen de l'enfant de 18 mois non proposé
Examen de l'enfant de 8 ou 9 mois non proposé
Guide des proposants
Guide du proposant
Guide à l'attention du proposant
Offrir des verres de bière
Proposer
Proposer de la bière
Proposer des offres spéciales
Proposer des promotions
Proposer des verres de bière
Proposer le non-lieu
Proposer un vote de défiance
Proposer une motion de blâme
Présenter une motion
Servir de la bière
élaborer des offres spéciales

Traduction de «fontana propose » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

propose ICT solutions to business problems | propose technical solutions to business problems


proposer un vote de défiance | proposer une motion de blâme

move a vote of want of confidence/to


guide des proposants | guide du proposant

Guide for Proposers


demander le rejet de l'appel | présenter une motion | proposer | proposer le non-lieu

move


offrir des verres de bière | proposer de la bière | proposer des verres de bière | servir de la bière

offer beer in a bottle or on draught | serve a beer | serve beers | serving beer


concevoir des offres spéciales | élaborer des offres spéciales | proposer des offres spéciales | proposer des promotions

agree on selling prices and special promotions | devise promotional specials | create special advertising campaigns | devise special promotions




examen de l'enfant de 18 mois non proposé

18 month exam not offered


examen de l'enfant de 8 ou 9 mois non proposé

8-9 month exam not offered


Guide à l'attention du proposant: évaluations environnementales [ Guide à l'attention du proposant ]

A proponent's guide to environmental assessment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 38 Joe Fontana propose, - Que l’article 38 soit modifié par suppression des lignes 19 à 25, page 24.

On Clause 38 Joe Fontana moved, - That Clause 38 be amended by striking out lines 20 to 26 on page 24.


Article 73 Joe Fontana propose, - Que l’article 73 soit modifié par substitution, aux lignes 1 à 8, page 45, de ce qui suit : « 73 La Loi sur la protection des eaux navigables ne s'applique pas à un ouvrage, au sens de cette loi, auquel un règlement pris en vertu de l'article 74 de la présente loi s'applique.

On Clause 73 Joe Fontana moved, - That Clause 73 be amended by replacing lines 1 to 7 on page 45 with the following: " 73. The Navigable Waters Protection Act does not apply to a work, within the meaning of that Act, to which regulations made under section 74 of this Act apply" .


Article 6 Joe Fontana propose, - Que l’article 6 soit modifié par substitution, aux lignes 31 à 33, page 4, de ce qui suit : «l’annexe pour en retrancher le nom des administrations portuaires dissoutes ou pour y ajouter, à la partie 2, le nom de nouvelles administrations portuaires».

On Clause 6 Joe Fontana moved, - That Clause 6 be amended by replacing lines 26 to 29 on page 4 with the following: " schedule by adding to Part 2 of it the names of new port authorities or by removing from the schedule the names of port authorities that are dissolved" .


Article 5 Joe Fontana propose, - Que l’article 5 soit modifié par adjonction, après la ligne 11, page 4, de ce qui suit : « «aéroport » Aéroport situé dans un port».

On Clause 5 Joe Fontana moved, - That Clause 5 be amended by adding after line 7 on page 4 the following: " " airport" means an airport situated in a port" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 2 Joe Fontana propose, - Que l’article 2 soit modifié par substitution, dans la version anglaise, à la ligne 33, page 2, de ce qui suit : «ship» means every description of vessel, L’amendement, mis aux voix, est adopté.

On Clause 2 Joe Fontana moved, - That Clause 2 be amended by replacing, in the English version, line 33 on page 2 with the following: " ship" means every description of vessel, The question being put on the amendment, it was agreed to.


w