Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fermes qui font partie de l'enquête téléphonique
Personnes faisant partie d'une liste
Personnes qui font partie d'une liste
Réserves

Traduction de «font évidemment partie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Definition: Fears in childhood that show a marked developmental phase specificity and arise (to some extent) in a majority of children, but that are abnormal in degree. Other fears that arise in childhood but that are not a normal part of psychosocial development (for example agoraphobia) should be coded under the appropriate category in section F40-F48.


personnes qui font partie d'une liste [ personnes faisant partie d'une liste ]

panel of persons


/ils/ ... font appel aux parties pour qu'elles consentent à arrêter les hostilités

/they/ ... appeal to the parties to agree to stop the hostilities


fermes qui font partie de l'enquête téléphonique

TEL farm




Échange de Notes concernant de nouveaux arrangements financiers régissant le fonctionnement et l'entretien des stations de radar Pinetree situées au Canada qui font partie du réseau continental de défense par radar

Exchange of Notes concerning new Financial Arrangements to govern the Operation and Maintenance of the Pinetree Radar Stations in Canada comprising the Continental Radar Defence System
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les allégations concernant les communications auxquelles font référence les réformistes font évidemment partie de la méthodologie générale adoptée pour régler le problème, et rien de plus.

The communications suggestions that Reform members are referring to are naturally part of the whole methodology to deal with the problem.


Évidemment, nous souhaitons améliorer la situation sur ce plan-là et leur donner les outils dont ils ont besoin—et ces outils font évidemment partie intégrante de l'initiative touchant la gouvernance.

Now, it's our objective to improve what they have to work with and to give them the tools, and those tools of course are part of the governance initiative.


Vous avez fort bien expliqué l'effet cumulatif de certaines mesures, comme ce projet de loi, sur le niveau de confiance envers l'appareil de justice, sur le niveau de confiance des policiers qui font évidemment partie du système, de même que sur le niveau de confiance des collectivités.

You spoke eloquently about, if you will, the cumulative impact of things like this bill on confidence in the justice system, police confidence indeed in the system, as well as confidence for the communities.


Il n’y a pas que les producteurs de cultures biologiques qui s’inquiètent, bien qu’ils s’intéressent tout particulièrement à la question étant donné que leur certification, leurs marchés et la valeur de leurs produits dépendent entièrement d’un bout de papier qui certifie, au bout d’un processus rigoureux, que leurs produits sont totalement exempts de toute contamination par des sources non biologiques, dont les OGM font évidemment partie.

It is not just the crops of organic farmers, although they obviously have a very particular concern because their certification, market and the value of their products is totally dependent upon having a piece of paper that certifies, through a process that is rigorously applied, that their produce is totally free from contamination from non-organic sources and, of course, GMO products are considered very much a part of that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette règle ne s’applique qu’aux sociétés qui font partie d’un groupe, car les sociétés indépendantes ne peuvent évidemment pas utiliser la dette pour transférer leurs bénéfices.

This rule only applies to companies which are part of a group, as standalone companies clearly cannot use debt to shift profits.


– (EN) Les droits de l’homme font bien évidemment partie de l’Union européenne, mais notre système repose sur l’État de droit et nous partons du principe que tous les États membres, y compris le vôtre, sont régis par celui-ci.

– Of course, human rights are part of the European Union but we have a system based on the rule of law and we assume that all Member States, including your country, are countries governed by the rule of law.


La sécurité et la stabilité en Afghanistan font évidemment partie d'une stratégie à plusieurs volets à laquelle les Nations Unies participent.

Security and stability in Afghanistan are obviously part of a multi-faceted effort that the United Nations is engaged in.


Le droit inaliénable des communautés israéliennes innocentes de se défendre et le souhait naturel des Palestiniens de déterminer librement leur propre avenir en font évidemment partie.

The inalienable right of innocent Israeli communities to defend themselves and the natural desire of Palestinians freely to determine their own future are, of course, among those arguments.


Rios Mont et tout son réseau de familles et de relations font évidemment partie de ces milieux.

Someone like Rios Mont with his coterie of relations and contacts definitely belongs to those circles.


Les actions communes font évidemment partie de la politique étrangère et de sécurité commune relevant du titre V du traité sur l'Union européenne.

Joint actions, of course, are part of the Common Foreign and Security Policy, falling under Title V of the Treaty on European Union.




D'autres ont cherché : personnes faisant partie d'une liste     réserves     font évidemment partie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font évidemment partie ->

Date index: 2023-05-13
w