Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Et les deux versions font également foi
Font également foi

Traduction de «font également ressortir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et les deux versions font également foi

each text being equally authentic


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les perspectives à long terme font également ressortir l’importance des compétences.

Long-term prospects also emphasise the importance of skills.


Des innovations sont introduites en temps réel à l'échelle locale, et elles ont un effet positif sur la façon dont les patients sont classés par ordre de priorité et sur la vitesse à laquelle ils franchissent les étapes du système. Les innovations font également ressortir la nécessité d'intégrer les différentes parties du système.

Real-time innovations are occurring at the local level and are making a difference in the manner in which patients are prioritized, the speed at which they are moving through the system, and they underscore the need for different parts of the system to be integrated.


Les données du recensement font également ressortir des risques supplémentaires qui sont plus grands pour les Autochtones que pour les non-Autochtones.

Census data highlights additional risks aboriginal people experience that are greater than the rates among non-aboriginal people.


90. indique que les incidents récents font clairement ressortir l'extrême vulnérabilité de l'Union européenne, et plus particulièrement des institutions de l'Union, des gouvernements et des parlements nationaux, des grandes entreprises européennes et des infrastructures et des réseaux informatiques européens, aux attaques sophistiquées réalisées au moyen de logiciels complexes et malveillants; observe que ces attaques exigent de tels moyens financiers et humains qu'elles émanent probablement d'entités étatiques agissant pour le compte de gouvernements étrangers; dans ce contexte, considère l'affaire du piratage ou de l'espionnage de la ...[+++]

90. Points out that recent incidents clearly demonstrate the acute vulnerability of the EU, and in particular the EU institutions, national governments and parliaments, major European companies, European IT infrastructures and networks, to sophisticated attacks using complex software and malware; notes that these attacks require financial and human resources on a scale such that they are likely to originate from state entities acting on behalf of foreign governments; in this context, regards the case of the hacking or tapping of the telecommunications company Belgacom as a worrying example of an attack on the EU’s IT capacity; underlines that boosting EU ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les perspectives à long terme font également ressortir l’importance des compétences.

Long-term prospects also emphasise the importance of skills.


Les lignes directrices font également ressortir la transparence et la participation du public comme des éléments nécessaires à la promotion d'une coopération plus efficace en matière réglementaire, à l'amélioration de la qualité des règlements et à la prévention des éventuels conflits commerciaux de nature réglementaire.

The Guidelines also stress transparency and public participation as necessary elements to promote more effective regulatory cooperation, better quality regulation, and to help minimize possible regulatory-based trade disputes.


Cette initiative ne peut se traduire que par une amélioration de la sûreté. Le rapport Contzen et le rapport de la Cour des comptes font également ressortir les difficultés qui sont liées aux conditions (reposant sur des critères de sûreté nucléaire) auxquelles les prêts sont subordonnés, dans le contexte du débat sur l"adhésion.

Both the Contzen and the Court of Auditors reports also highlight the difficulties associated with conditionalities (based on nuclear safety criteria) associated with loans as part of the accession debate.


Ces mesures font également ressortir la volonté du gouvernement de travailler en partenariat avec des groupes de toute la société pour que les jeunes Canadiens aient un avenir sans fumée.

These measures also highlight the government's desire to work in partnership with groups from across society to create a smoke-free future for Canada's youth.


Les propositions font également ressortir la nécessité de coordonner les activités de contrôle des différentes autorités concernées.

The proposals also recognise the need to coordinate the supervisory activities of the different authorities involved.


Ces études font également ressortir le besoin de prises de décisions fondées sur des preuves et d'autres recherches pour apporter ces preuves permettant de défendre des décisions sur le traitement et les soins.

These studies also highlighted the need for evidence-based decision making and more research to create the evidence supporting treatment and care decisions.




D'autres ont cherché : font également foi     font également ressortir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font également ressortir ->

Date index: 2024-02-12
w