Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Fonte GS
Fonte américaine
Fonte brute
Fonte de Réaumur
Fonte de première fusion
Fonte ductile
Fonte en gueuse
Fonte européenne
Fonte grise
Fonte lamellaire
Fonte malléable américaine
Fonte malléable blanche
Fonte malléable européenne
Fonte malléable à cœur blanc
Fonte malléable à cœur noir
Fonte nodulaire
Fonte à cœur blanc
Fonte à cœur blanc Réaumur
Fonte à cœur noir
Fonte à graphite lamellaire
Fonte à graphite sphéroïdal
Grand public
Homme de condition moyenne
M
Monsieur
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur le Député
Monsieur tout le monde
Premier venu
Profane
Traduction

Traduction de «font ça monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fonte malléable à cœur blanc [ fonte européenne | fonte de Réaumur | fonte à cœur blanc Réaumur | fonte à cœur blanc | fonte malléable européenne | fonte malléable blanche ]

whiteheart malleable iron [ white heart malleable cast iron | whiteheart malleable cast iron ]


Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]


fonte ductile | fonte à graphite sphéroïdal | fonte GS | fonte nodulaire

ductile cast iron | ductile iron | nodular cast iron | nodular iron | spheroidal graphite cast iron | spherulitic graphite cast iron | nodular graphite cast iron | spheroidal graphite iron | spherulitic graphite iron | nodular graphite iron | ductile graphite iron


fonte américaine [ fonte à cœur noir | fonte malléable américaine | fonte malléable à cœur noir ]

blackheart malleable iron [ blackheart malleable cast iron | black heart malleable cast iron ]


fonte de première fusion | fonte brute | fonte en gueuse

pig-iron


fonte grise | fonte à graphite lamellaire | fonte lamellaire

gray iron | grey iron | gray cast iron


fonte à graphite sphéroïdal | fonte ductile | fonte GS | fonte nodulaire

ductile cast iron | ductile iron | nodular cast iron | nodular iron | SG cast iron | SG iron | spheroidal graphite cast iron | spheroidal graphite iron | spherulitic graphite iron


Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Definition: Fears in childhood that show a marked developmental phase specificity and arise (to some extent) in a majority of children, but that are abnormal in degree. Other fears that arise in childhood but that are not a normal part of psychosocial development (for example agoraphobia) should be coded under the appropriate category in section F40-F48.




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. George Fleischmann: Nous sommes l'association qui représente les fabricants, nous ne sommes pas des fabricants de produits alimentaires.Il y a des entreprises qui font ça, monsieur Calder.

Mr. George Fleischmann: We are the association representing food, we are not food.We have companies that do that, Mr. Calder.


C'est normalement ce qui se produit quand des gens se font prendre. Monsieur le Président, bien entendu, je comprends que le NPD éprouve une méfiance et une aversion de longue date à l'égard de l'industrie extractive canadienne, qui emploie des centaines et des milliers de Canadiens et qui rapporte des milliards de dollars à l'économie du pays.

Mr. Speaker, of course, I understand that the NDP has a long-standing distrust and dislike of the Canadian extractive industry, which employs hundreds and thousands of Canadians and generates billions of dollars for the Canadian economy.


Finalement, les autorités belges ont transmis à la Commission une déclaration écrite de Monsieur Karel Vinck, Administrateur-Délégué de la SNCB à l’époque des faits, confirmant l'absence de toute implication des autorités belges quant à l'octroi, par la SNCB à IFB, des mesures de sauvetage et de restructuration qui font l'objet du présent dossier.

Finally, the Belgian authorities sent the Commission a written statement by Mr Karel Vinck, Chief Executive of SNCB at the time of the events, confirming the absence of any involvement of the Belgian authorities in the granting, by SNCB to IFB, of the rescue and restructuring measures which are the subject of this dossier.


[Traduction] M. Paul Forseth (New Westminster Coquitlam Burnaby, Alliance canadienne): Les esprits chagrins me font rire, monsieur le Président.

[English] Mr. Paul Forseth (New Westminster Coquitlam Burnaby, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I have to smile at the hand-wringers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, le chef du gouvernement espagnol refuse, de manière arbitraire et à contre-courant de l’Histoire, que les nationalités et les régions constitutionnelles internes soient présentes au sein de l’Union, notamment au Conseil de ministres, en feignant d’ignorer ce que font déjà Allemagne, la Belgique, la Grande-Bretagne et l’Autriche.

– (PT) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, the President of the Government of the Spanish State refuses, in a way which is arbitrary and quite contrary to the winds of history, to allow the Union’s constituent nationalities and regions to play a role in the Union, not least in the Council of Ministers, and is trying to ignore the practices already in place in Germany, Belgium, the United Kingdom and Austria.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, chers collègues, le combat contre l’impunité en cas de crimes graves et la lutte en faveur d’une justice internationale font partie intégrante de la politique de l’Union européenne dans le domaine de la défense des droits de l’homme et du processus de démocratisation.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, EU policy in the sphere of human rights and democratisation includes as an integral component the fight to ensure that serious crimes do not go unpunished and the struggle for justice at an international level.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Président en exercice du Conseil, vos priorités pour la présidence font fi ou mettent au second plan des politiques qui, dans la mesure où elles sont fondamentales pour l'Union mais aussi pour l'État espagnol et pour ma nation, doivent être traitées en 2002, à savoir la PAC, la politique commune de la pêche et l'avenir des fonds structurels.

– (ES) Mr President, Mr President of the Commission, Mr President-in-Office of the Council, your priorities for the Presidency do not deal with, or at least place very much in second place, certain policies which, since they are fundamental to the Union and also for Spain and my nation, must be dealt with in 2002: the CAP, the common fisheries policy and the future of the Structural Funds.


Monsieur le Commissaire PAPOUTSIS a présenté au Conseil deux rapports qui font suite à la directive 96/92/CE concernant des règles communes pour le marché intérieur de l'électricité :

Commissioner PAPOUTSIS presented to the Council two reports which follow-up the Directive 96/92 concerning common rules for the internal market in electricity:


(IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que même vous, Monsieur le Commissaire, vous comprenez qu’il existe une contradiction entre affirmer que la révision de la directive est une des priorités de la Commission et ensuite ne pas suivre cette voie: vous devez faire preuve de plus de courage et de détermination, sans vous laisser influencer pas des négociations qui ne donnent rien, et pas de la faute de la CES, mais de la faute de personnes qui font semblant de vouloir discuter mais ne le font que pour perdre du temps!

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I think that even you understand, Commissioner, that there is an objective contradiction between saying that the revision of the directive is one of the Commission’s priorities, and then failing to go down this path: you need more courage and determination, without being influenced by negotiations that do not deliver results, due not to the ETUC, but people who, pretending to want to talk, are only doing it to waste time!


Les libéraux font erreur, monsieur le Président, et je vais vous expliquer pourquoi.

The Liberals are simply wrong, Mr. Speaker, and I will tell you why.


w