Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
31

Traduction de «font réellement plutôt » (Français → Anglais) :

De façon plus précise, l’étude a conclu que plusieurs hôpitaux ontariens inefficaces affichent des surplus budgétaires et qu’un nombre encore plus grand d’hôpitaux qui sont considérés comme ayant un bon rapport coût-efficacité accusent des déficits[31]. Le financement fondé sur les services dispensés change la perspective financière puisque les hôpitaux sont payés en fonction de ce qu’ils font réellement plutôt que de toucher tel ou tel montant qui répond à leurs besoins prévus.

More precisely, the study concluded that there are a number of inefficient Ontario hospitals that run budget surpluses and an even greater number that are considered cost-efficient but have deficits.[31] Service-based funding changes the financing perspective from paying hospitals a specific amount to meet their anticipated needs to paying them according to what they actually do.


Toutefois, je réitère que nous faisons la promotion du modèle et du processus plutôt que des questions qui font l'objet de la discussion, et le comité possède réellement une expertise en ce qui concerne les facteurs de pondération et l'obtention de l'appui des intervenants et ainsi de suite.

However, again we're promoting the model and the process rather than the actual issues being dealt with, and the committee does have expertise in weighing factors and gaining stakeholders' support and so on.


Si vous comprenez mieux ce qui se passe à l'intérieur de l'administration, ce que font les ministères et si vous avez en quelque sorte une image intégrée de leur planification et de leurs priorités, vous vous trouvez en meilleure position, soit sur le plan critique ou sur le plan de l'appui, pour expliquer à vos électeurs ce que le gouvernement fait réellement—ou du moins ce que le gouvernement affirme être en train de faire—plutôt que de voir les choses se présenter comme des initiatives isolées qui sortent de nulle part.

If you understand better what is going on in government, what the departments are doing, and have a sort of integrated picture of their planning and priorities, you're in a much better position, either critically or supportively, to explain to your constituents what government is actually doing—or at least what government claims it's doing—as opposed to having things appear like isolated initiatives that come out of who-knows-where.


J'attends avec impatience le jour où nous nous pencherons réellement sur le déficit démocratique afin que tous les projets de loi, plutôt que seulement ceux qui font avancer le programme du gouvernement, puissent aller de l'avant et faire l'objet d'un débat entre députés dûment élus.

I also look forward to the day when we truly address the democratic deficit so that all bills, not just those that serve the government's agenda, can be moved forward, debated and voted on by duly elected members of Parliament.


Étant donné le contexte mondial dans lequel nous nous trouvons après les événements du 11 septembre, on ferait réellement mieux d'augmenter le budget de la GRC, voire du SCRS, afin de les aider à combattre les bandes de motards et les cellules terroristes, plutôt que de taxer arbitrairement les chasseurs de cerfs, les personnes qui font la chasse au canard et les fermiers.

In the context of the world events which have taken place since September 11, there is the very real issue of putting those added resources toward augmenting the budget of the RCMP or even CSIS to help them fight biker gangs and terrorist cells, as opposed to arbitrarily taxing deer hunters, duck hunters and farmers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font réellement plutôt ->

Date index: 2024-06-23
w