Les journalistes font parfois valoir que ces militants font partie d'une entité qualifiée par certains d'industrie de la pauvreté et que c'est dans l'intérêt des militants de présenter le portrait le plus négatif possible de la situation au Canada en ce qui concerne la pauvreté, afin de pouvoir continuer à obtenir ce qu'ils veulent et de conserver leurs propres emplois au sein de cette industrie de la pauvreté.
The point is sometimes made that activists are members of an entity that some members of the media call the poverty industry, and that it is in the activists' self-interests to show poverty in its worst possible light in order to keep their agenda on track and to further secure their own jobs as part of this poverty industry.